こんにちは富士山

 

今日は外国語の挨拶についてお話ししたいと思います流れ星

 

外国語の挨拶と言って、みなさんは

Hello,你好,안녕하세요,xin chào,Halo,สวัสดี,Bonjour,Hola

こんな感じのを思い浮かべていると思いますグラサン

 

もちろんこれも挨拶なのですが、

タイや富士日本語学院で毎日教えていると

よく「先生、ごはん食べましたか?」と言われます。

 

タイで働き始めた頃、タイ人の先生や学生によく言われ、

ご飯のこと心配してくれるなんて優しいなぁ

なんて思っていたのですが、数年経って生活に慣れても

「ごはん食べましたか?」と聞くのです真顔

 

だんだん分かってきたのですが、

「ごはん食べましたか?」というのは食事を済ませたかどうかを知りたいのではなく、

話のきっかけや挨拶としての文句として言っているのです。

 

たぶんタイだけではなくて、

ここに来るベトナム人もよく言いますし、

韓国人や中国人も言うそうです。

 

日本人に「ごはん食べた?」なんて聞かれたら、

この人ご飯に誘うつもりなのかな?えーとか、なんでそんなこと聞くのかな?汗

と変に勘ぐってしまいますが(私だけ…?)

アジア圏の人に「ごはん、食べた?」と聞かれるのは

ただの挨拶の可能性が高いということ、覚えておいてください!

(他の地域でも言うのかな?)

 

あと個人的見解だとその分、

ご飯を食べることへの意識はめちゃくちゃ強いです!ガーン

遅刻してもご飯が免罪符になってる時もあるので、

価値観はそれぞれで面白いなぁなんて思っています。