特に難しそうではないのに

息子がちゃんと言えない言葉がいくつかありますキョロキョロ

 

「新しい」右矢印「あたしゃり」

「ビデオ」右矢印「ぶりーどぉ」

 

先日

息子は英語とカタカナ語を使い分けてると書きましたが

なぜか「ビデオ」だけは英語でも日本語でも「ぶりーどぉ」笑い泣き

 

 

ちなみに

英語と日本語では英語のほうが発音しやすいようで

英語ではちゃんと言えるのに

カタカナ語になると「あれれ?」というものもあります

 

例えば

ハロウィンハロウィンは日本語だと「はろりん」になっちゃう笑い泣き

 

 

可愛いから許すチュー

 

 

 

 

 

パソコンオーストラリア健康づくり・子育てアドバイス

 

赤ちゃんからお年寄りまで

健康づくりのサポートをしていします


お子さま連れの移住・

オーストラリア生活のお悩みについても
ご相談ください

お問い合わせはコチラ から