ラジオ放送がない日には、2022年度テキストを復習しています。

 

 

今日は基本動詞のイメージ総復習番外編です。

 

 

 TODAY'S
 
topic is ...
「タクシーに乗る」

 

 
 

 
 
2022年5月号73ページの囲みにある
 
I'll take a taxi.
I'll get a taxi.
 
の違いを復習しますね!
 
 
大西先生は常々 get の基本イメージとして、「動き」のニュアンスがあると話されています。
 
 
一方、take の基本イメージは「手に取る」。目の前にあるものを意識的・能動的に「取る」。(2022年5月号p12より)
 
 
ということを踏まえて、以下2つのフレーズの違いです。
 
 
■I'll take a taxi.
➤「タクシーにしますよ」
➤タクシーを「選び取る」感触
➤「動き」はない
(目の前にあるものを体を動かさずに手に取るイメージ)
 
 
■I'll get a taxi.
➤その場にいないタクシーを「捕まえてくる」
➤「動き」のニュアンスが感じられる

 

 


ちなみに、今ではすっかり英語学習の友である ChatGPTさんに尋ねてみたことろ、次のような回答を得ました。

 

Both "I'll take a taxi" and "I'll get a taxi" express the intention to use a taxi as a means of transportation. However, there is a subtle difference in meaning between the two phrases.

 

"I'll take a taxi" suggests that you will personally choose or select a taxi for your transportation. It implies that you will actively seek out and decide on a taxi as your preferred mode of travel.

 

On the other hand, "I'll get a taxi" implies that you will arrange for a taxi to come to your location or that you will find a taxi that is readily available. It doesn't necessarily indicate a specific selection process, but rather the act of acquiring a taxi for your transportation needs.

 

Both phrases are commonly used and the choice between them can depend on the context and personal preference.

 

 

えぇ、あらゆる方面から記憶を補強いたします爆  笑

 

 

こちらはご参考までに^^

 

 

 

 

 今日の音読・暗唱

 

 

Lesson 38 100回め

Lesson 39 90回め

Lesson 40 80回め

 

 
退院から10日あまり。100%回復までにはもう少しかかりそうですが、細々とでも続けていくつもりです^^

 

 

See you tomorrow!