漢字の勉強注文していたフライフックが届いたので、ピーパラを1本だけ巻いてみた。使うのは、もう 4ヶ月も先のことだろう、、、そんな中~タイイングをやっていた、同じテーブルで、嫁さんと次男が漢字の勉強中だった。「ボールを放る」→「ボールをほうる」親の自分も読めるが、突然 言われたら 書くことは、出来ないかもしれない。そして、次男の答えが「ボールをキャッチする?」・・・・・・・・・何で?漢字の読みが英語になるの?思わず 吹いてしまった(笑)しかも 意味が逆だし 。残念な奴 🐸の子は🐸