優勝候補と前評判がよかったスペインがスイスに負けた。。。。。。。
評判とおりの結果を残したのはドイツぐらいでしょうか?
予備知識がアメトークの「日本代表応援芸人」だけの私は
試合を楽しむために色々工夫をしております。
まず、試合は全て仕事時間と重なりますので
こっそりラジオを聴いているのですが、
ラジオだけではよくわからないのですよね。
なのであちこちインターネットを開いてる状態で
試合を楽しんでおります。
①EPSNがやっているラジオ中継。
②試合速報ー英語
③試合速報ー日本語
④選手名鑑
この④の選手名鑑が非常に役に立っておもしろい。
選手の顔写真、年齢、所属クラブなどのプロフィールに加えて
どんな選手なのか紹介されているのです。
昨日、スペインースイス戦で得点をあげたフェルナンデスは6ヶ国語をあやつる秀才だ、とか
今朝得点を入れたアルゼンチンのイグアインはフランスとの2重国籍をもつため
フランス代表に声をかけられたが、本人はアルゼンチン代表にこだわって
フランス代表にはならなかった。とか。 その選手のバックグランドなども紹介してくれている。
しかし、ちょっとトリッキーなのが韓国。
名前がわからない。。。。。
というのも、
英語の速報では、当然アルファベットで選手名が表示される。
オウン・ゴールしたのは、CHUYOUNG
そして韓国の1点目をいれたのは、CHUNGYONG
え? ぱっと見いっしょやん?![]()
そして、日本語の速報では漢字表示。
朴主永がオウンゴール
李青龍が得点した方。
え? 振り仮名うってないから読めへんやん?![]()
選手名鑑はカタカナ表示で漢字表示がない。。。。。
もう!!!!!!![]()
たぶん、パク・ジュヨンとイ・チョンヨン。
ややこしな~。