旦那の勘違い・・・・ | orange便り―オーストラリアから

旦那の勘違い・・・・

           かなり前のことなんですけどね、


     今朝、久しぶりに思い出したんで書いてみます。




  ここAUSでは、朝方色んな国のニュースが放送されますよね

       それもその国の言語で、英語字幕なし!!


        日本のNHKニュースも放送されますが、

      ここアリスではNHKのニュースは朝5時前・・・・


       時々、お昼の時間に放送していることもあります





    今朝目覚めて、頭がボーっとしている中でTVをつけたら 

            中国のニュースの時間でした


 それを観て過去の旦那の勘違いの事件を思い出したんです。。。。。







            3年ほど前になるんですが、

          旦那さまと一緒に住み始めた頃。。。。


   今のおうちに引越してきてから、寝室にテレビがある我が家



       ある週末の土曜日だったか祝日だったか、

      旦那さまはいつものように早起きしてるんですが、

         私は朝寝坊で、ベッドで爆睡中・・ZZZ



     すると、ものすっごい勢いで寝室にはいってきて

       私を揺さぶり起こしながらTVをつける彼・・・



             そして TVを指差して




       外人” LOOK!!!”




        寝ぼけまなこで、TVの画面をみると、

そこには チマチョゴリを身にまとった女性がニュースを読んでいました


         もちろん韓国語で話している彼女、

    しばらく理解するまでに時間がかかったのですが、

          それから血の気が失せた私、、、、




” What happened???(何がおきたん???)”





私は一瞬、日本と北朝鮮の間に何かトラブルが起きたんだと思ったんです!!







      すると、満面の笑みで旦那さまはこう言いました・・・









   外人” It's Japanese news ね!!!”


















 ってええええええええ~~~~~~((((((ノ゚⊿゚)ノ









  これ、コリアンニュースですからぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!! 



        残念っっっ!!!












 

    彼曰く、日本語のニュースがテレビで放送されてると思ったので

私が喜ぶであろうと思い、わざわざ熟睡中の私を起こしてくれたんだそうです・・

        その後、即効二度寝したのはゆうまでもなく・・・・( ´艸`)




            皆さんの周りでこんな勘違いありますか??



           




    あっ、そういえばこの前のパース旅行でコリアンBBQに行ったとき、

        私達の隣の席にコリアンガールズが座っていたんです

          席につくまでは、あ?同じ日本人の方かな?

           

     って思ったんですが、聞こえてくる言葉はどうやらコリアン・・


              食事を終えてお店を出たあと、

                  うちの旦那さま




        外人”隣の席の女の子達、日本人だったねっ♪”



                 って・・・・・・・・・



        その後どんなに私が、彼女達はコリアンだよ!!


                   と言っても、




  外人 ”いやっ!彼女達は日本語だったよ 日本人だって~~!”









      ってその自信、どっからやってくるのさぁ~~~~!!!!



          ペタしてね