おひさしぶりです、みかんの葉です。
突然ですが、東カナダを旅行するため、ブログ更新を
おやすみします。(笑)
9月10日から10月4日まで、ビクトリアから出発してから、
プリンスエドワード島(赤毛のアンの舞台)、ハリファックス、
ケベック・シティ、モントリオール、ナイアガラ、トロント、
そしてトロントから、ビクトリアに戻ってきます。旅行の航路
としては逆走ですが、フライトスケジュールを見たところ、
こちらの方が移動しやすかったので。(笑)
カナダの秋の名物紅葉や町並みを見てきます。
もし、私のブログを見ていただいている人の中に東カナダを
この時期に旅行する人がいらっしゃいましたら、もしかすると
どこかの都市で見かけるかもしれませんね。
旅行中は忙しくて、ブログ更新ができないと思います。帰って
きてから、またコツコツと更新していきますので、どうぞよろしく。
旅行する方のための、GOODなサイト↓
では
- 前ページ
- 次ページ
キョンが、携帯を作りに行くというので、ついて行きました。
私もいずれ、仕事を始めるときには会社から連絡が取れないと
不便なので、携帯を作ろうと思っていましたが、今はまだ学校で
勉強しているだけなので、必要ありません。
私は、日本ではAUの携帯を使っていました。海外対応のはずで
したが、エリア外だった為、ここカナダでは使えませんでした。
(圏外です。
)
キョンも、韓国で使っていた携帯を持ってきてはいたらしいの
ですが、カナダでは使えませんでした。二人して、母国の携帯を
目覚まし代わりに使っていました。(笑)
プラン内容とか全く知らないので、一度見てみると参考になるかも
と思っていました。![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
キョンが入ったところは、韓国のものを売っている「ホードリマッケ」
(韓国語)という店で、その中の一角に「ケイタイ屋」という名前で
携帯電話の会社が設置されていました。![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
私 「Japanese.」(日本語やん)
キョン 「Yep. Japanese company.」 (うん、日本の会社よ。)
「But Korean people are working here too.」
(韓国人も働いてるから。)
へえ~。
キョン 「アニョハセヨ~。」(こんにちは。)
カナダの主な携帯会社には、Fido(ファイド),Telus(テラス),Rogers
(ロジャース)Bell(ベル)の4つがあります。
日本で言う、ソフトバンク、ドコモ、AUみたいな感じですかね。
ケイタイ屋は、その中の一つのBellという携帯会社に属していました。
キョンが、韓国人のスタッフと韓国語で喋り始めたため、まったく何も
わからなかったので、終わるまで空いてる席
に座って待ってまし
た。すると、もう一人の男の韓国人の方が、
スタッフ「★@%$*&$!~?」
え?韓国語わからん。
私 「I'm sorry. I don't know Korean. I'm Japanese.」
(えっと、韓国語わかりません。私日本人です。)
スタッフ「Oh, I'm sorry. I thought you are Korean.」
(あ、ごめんなさい、韓国人かと思いました。)
「Today Japanese staff is day off.」
(今日、日本人のスタッフの人、休みなんです。)
スタッフ「If you don't mind, I can explain in English.」
(もしよかったら、英語で説明できますよ。)
私 「I'm okay. thank you. I'm just waiting my friend.」
(大丈夫です、友達を待ってるだけなので。)
スタッフ「All right!」(わかりました。)
キョン 「Sorry.みかんの葉。」
キョンが、契約を終わらせ、ポケットにスポッとはいるくらいの小さい
ケイタイでボタンが表にむき出しの(何年前の?と思わせる)を見せ
てくれました。
(機種本体が無料)
それが、一番安いケータイでした。機能はメールと電話だけです。
キョンの契約はナンバーディスプレイ機能もつけてなく、インターネット
も、もちろんつけてません。それで、月々の料金は$15にTAXが付く
値段です。
私も、どんだけ使うかわからないので、そのぐらいでいいかなと思いま
したが、ナンバーディスプレイ機能は付けようと決めました。
それは、日本人スタッフのいる時に。
つづく
![ペタしてね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_17.gif)
![読者登録してね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_29.gif)
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/005.gif)
私もいずれ、仕事を始めるときには会社から連絡が取れないと
不便なので、携帯を作ろうと思っていましたが、今はまだ学校で
勉強しているだけなので、必要ありません。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/107.gif)
私は、日本ではAUの携帯を使っていました。海外対応のはずで
したが、エリア外だった為、ここカナダでは使えませんでした。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif)
(圏外です。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
キョンも、韓国で使っていた携帯を持ってきてはいたらしいの
ですが、カナダでは使えませんでした。二人して、母国の携帯を
目覚まし代わりに使っていました。(笑)
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/286.gif)
プラン内容とか全く知らないので、一度見てみると参考になるかも
と思っていました。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/089.gif)
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
キョンが入ったところは、韓国のものを売っている「ホードリマッケ」
(韓国語)という店で、その中の一角に「ケイタイ屋」という名前で
携帯電話の会社が設置されていました。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/039.gif)
私 「Japanese.」(日本語やん)
キョン 「Yep. Japanese company.」 (うん、日本の会社よ。)
「But Korean people are working here too.」
(韓国人も働いてるから。)
へえ~。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
キョン 「アニョハセヨ~。」(こんにちは。)
カナダの主な携帯会社には、Fido(ファイド),Telus(テラス),Rogers
(ロジャース)Bell(ベル)の4つがあります。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif)
日本で言う、ソフトバンク、ドコモ、AUみたいな感じですかね。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
ケイタイ屋は、その中の一つのBellという携帯会社に属していました。
キョンが、韓国人のスタッフと韓国語で喋り始めたため、まったく何も
わからなかったので、終わるまで空いてる席
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/282.gif)
た。すると、もう一人の男の韓国人の方が、
スタッフ「★@%$*&$!~?」
え?韓国語わからん。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
私 「I'm sorry. I don't know Korean. I'm Japanese.」
(えっと、韓国語わかりません。私日本人です。)
スタッフ「Oh, I'm sorry. I thought you are Korean.」
(あ、ごめんなさい、韓国人かと思いました。)
「Today Japanese staff is day off.」
(今日、日本人のスタッフの人、休みなんです。)
スタッフ「If you don't mind, I can explain in English.」
(もしよかったら、英語で説明できますよ。)
私 「I'm okay. thank you. I'm just waiting my friend.」
(大丈夫です、友達を待ってるだけなので。)
スタッフ「All right!」(わかりました。)
キョン 「Sorry.みかんの葉。」
キョンが、契約を終わらせ、ポケットにスポッとはいるくらいの小さい
ケイタイでボタンが表にむき出しの(何年前の?と思わせる)を見せ
てくれました。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/107.gif)
それが、一番安いケータイでした。機能はメールと電話だけです。
キョンの契約はナンバーディスプレイ機能もつけてなく、インターネット
も、もちろんつけてません。それで、月々の料金は$15にTAXが付く
値段です。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/258.gif)
私も、どんだけ使うかわからないので、そのぐらいでいいかなと思いま
したが、ナンバーディスプレイ機能は付けようと決めました。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif)
それは、日本人スタッフのいる時に。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/038.gif)
つづく
![ペタしてね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_17.gif)
![読者登録してね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_29.gif)
映画を字幕なしに見れるって素晴らしいですよね?私の最終的
レベルはここですが、コレが中々.....。
日本にいた時、映画は英語版で見るよう努力をしていました。
カナダ
に来る直前は、英語音声、英語字幕で見ていた映画も
あります。分からないので何度も何度も見てましたが、結局細か
い部分は解らずまま、終わらした映画もあります。
(魔法にかけられて とか。←今は大丈夫です
)
シルビー(ホストマザー)から、みんなで一緒に映画を見ようと誘
われました。(自宅です
映画館デビューは、また後ほど。)
3ヶ月程度で私の英語のレベルがどれだけ、上がったのかを知り
たかったので、がんばってトライすることにしました。(字幕なし)
シルビー「What's kind of movie do you like?」
(どんな映画が好きなの?)
私 「I like any kind of genre. But..prefer horror.」
(どんなジャンルでも好きですが、ホラーとか。)
シルビー「Okay. Let's watch this.」(じゃ、コレを見ましょ!)
と取り出したのは、「ブラック・スワン」という映画でした。
ナタリー・ポートマン主演で、アカデミー賞などを受賞した作品で
ちょっとしたホラーだと聞き、私達はコレを見ることに決め、上映
スタート。
どんな感じのホラーなんだろ?
呪怨とか、あんぐらい怖いヤツなんかな?
映画に集中するものの.....う~ん、わからん。![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
聞き取れるのは簡単な英語だけ。
やっぱ、まだこの程度の英語のレベルで理解するのは無理か
っと諦めていたころ、中盤にさしかかったシーンのことです。
《ネタバレ注意》
コーチみたいな男の人がナタリー・ポートマン演じる主人公が嫌が
っているにもかかわらず、強引にキスをして体を触るというちょっと、
セクシャルハラスメント的なシーンに突入した時です。
プチ。
そこで、シルビーが映画を止めました。
シルビー「This movie has scenes that abuse women.」
(この映画は女性を性的虐待するシーンがあるのね。)
「It's violence movie. I don't like it.」
(とても暴力的な映画、好きじゃないわ。)
「I don't want to watch any more.」
(見たくないわ、もう。)
シルビー「If you wanted to watch lest of it, you could.」
(もし、残りの部分を見たかったら、見てもいいけど)
「But..by yourself please. I'll give it you.」
(悪いけど、一人で見てちょうだい。貸してあげるから。)
私 「No. It's ok not to watch it.」(いえ、見なくて大丈夫。)
「Because I really didn't understand it in English.」
(あんまり解らなかったから。)
私達は、続きを見るのをやめました。ホラーというよりかなんだか、
サイコスリラーっぽい感じだったし、英語はわからないし。
後で、この映画はRー15 がついていることを知りました。
北アメリカでは、指定年齢のものに対してすごく厳しい基準で設定
されています。例えば、ホラーやサイコスリラー、セクシャルもの、
暴力ものなどに強く設定されています。日本も一緒ですが、ホラー
などに関してちょっと、日本のほうが緩いものもあります。
Rating system(年齢制限の規定) といいます。
表示に書いてあるもので、
《PG-12》は、
12歳未満の人は、Parental Guidance(親の指導、助言)が
必要です。
《Rー15》は、
15歳未満の人は、Restricted(鑑賞制限)があり、入場や鑑賞
の禁止という意味です。
カナダに来て映画1回目はこんな感じでしたが、2回目3回目と
試していく様子を書いていきます、お楽しみに。
つづく
![ペタしてね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_17.gif)
![読者登録してね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_29.gif)
レベルはここですが、コレが中々.....。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/143.gif)
日本にいた時、映画は英語版で見るよう努力をしていました。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/104.gif)
カナダ
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/312.gif)
あります。分からないので何度も何度も見てましたが、結局細か
い部分は解らずまま、終わらした映画もあります。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif)
(魔法にかけられて とか。←今は大丈夫です
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif)
シルビー(ホストマザー)から、みんなで一緒に映画を見ようと誘
われました。(自宅です
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
3ヶ月程度で私の英語のレベルがどれだけ、上がったのかを知り
たかったので、がんばってトライすることにしました。(字幕なし)
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/254.gif)
シルビー「What's kind of movie do you like?」
(どんな映画が好きなの?)
私 「I like any kind of genre. But..prefer horror.」
(どんなジャンルでも好きですが、ホラーとか。)
シルビー「Okay. Let's watch this.」(じゃ、コレを見ましょ!)
と取り出したのは、「ブラック・スワン」という映画でした。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
ナタリー・ポートマン主演で、アカデミー賞などを受賞した作品で
ちょっとしたホラーだと聞き、私達はコレを見ることに決め、上映
スタート。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/187.gif)
どんな感じのホラーなんだろ?
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/242.gif)
呪怨とか、あんぐらい怖いヤツなんかな?
映画に集中するものの.....う~ん、わからん。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
聞き取れるのは簡単な英語だけ。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/036.gif)
やっぱ、まだこの程度の英語のレベルで理解するのは無理か
っと諦めていたころ、中盤にさしかかったシーンのことです。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif)
《ネタバレ注意》
コーチみたいな男の人がナタリー・ポートマン演じる主人公が嫌が
っているにもかかわらず、強引にキスをして体を触るというちょっと、
セクシャルハラスメント的なシーンに突入した時です。
プチ。
そこで、シルビーが映画を止めました。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/147.gif)
シルビー「This movie has scenes that abuse women.」
(この映画は女性を性的虐待するシーンがあるのね。)
「It's violence movie. I don't like it.」
(とても暴力的な映画、好きじゃないわ。)
「I don't want to watch any more.」
(見たくないわ、もう。)
シルビー「If you wanted to watch lest of it, you could.」
(もし、残りの部分を見たかったら、見てもいいけど)
「But..by yourself please. I'll give it you.」
(悪いけど、一人で見てちょうだい。貸してあげるから。)
私 「No. It's ok not to watch it.」(いえ、見なくて大丈夫。)
「Because I really didn't understand it in English.」
(あんまり解らなかったから。)
私達は、続きを見るのをやめました。ホラーというよりかなんだか、
サイコスリラーっぽい感じだったし、英語はわからないし。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/175.gif)
後で、この映画はRー15 がついていることを知りました。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/147.gif)
北アメリカでは、指定年齢のものに対してすごく厳しい基準で設定
されています。例えば、ホラーやサイコスリラー、セクシャルもの、
暴力ものなどに強く設定されています。日本も一緒ですが、ホラー
などに関してちょっと、日本のほうが緩いものもあります。
Rating system(年齢制限の規定) といいます。
表示に書いてあるもので、
《PG-12》は、
12歳未満の人は、Parental Guidance(親の指導、助言)が
必要です。
《Rー15》は、
15歳未満の人は、Restricted(鑑賞制限)があり、入場や鑑賞
の禁止という意味です。
カナダに来て映画1回目はこんな感じでしたが、2回目3回目と
試していく様子を書いていきます、お楽しみに。
![](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/105.gif)
つづく
![ペタしてね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_17.gif)
![読者登録してね](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/decoPeta/pc/decoPeta_29.gif)