”Happily Ever After”

 

The battles, the stories,
The losses and all the glories
We’re changed by the way,
We live every day.
Just look up and the reach to the sky.
We all have the courage to fly!
You can fly!
You can fly!
You can fly!
You can fly!
You can fly!
The story comes alive!
When we look inside.
A new adventure, there in your eyes
There in your eyes.
It’s just beginning,
Feel your heart beat faster.
Reach out and find your …
Reach out and find your …
Reach out and find your
Happily ever after !

 

Composer & Lyricist Melissa Peirce, Adam M. Watts & Andrew Dodd 

 

 

ざっくり日本語訳

「戦い、物語
失ったものやすべての栄光
それによって私たちは変わった
だけど私たちは毎日を生きています
空を見上げて手を伸ばしたら
私たちは空を飛ぶ勇気を持てるから
飛ぶことができる!
飛ぼう!
飛ぼう!
飛ぼう!
飛んでいける!
生き生きとした
物語の中をのぞいてみると
目に映るのは新たな冒険の物語
それはまだ始まったばかり
心臓の鼓動が速くなるのを感じたら
手を伸ばして…
手を伸ばして…
手を伸ばして幸せを探そう
これからもずっと幸せでありますように!」