白と黄色のペチコートスイセン(ペチコート水仙)がたくさん咲いていました🌼

 

 

 

花の名は、副花冠(花びらの内側にある

弁状の付属物のこと)がペチコートに似ているスイセンであることから付けらました。

 

学名は、Narcissus bulbocodium.

 

属名のNarcissusは一般的にギリシャ神話の美青年Narkisosの名に因むと言われていますが、本来的な語源は、narke(麻痺させる、昏睡、無気力)にあります。

 

種小名のbulbocodiumは「柔毛に被われた球根」という意味です。

 

別名は、学名よりバルポコディウム、ゲンシュスイセン(原種水仙)。

 

英名は、petticoat daffodil.

 

 

花言葉は「優しい追憶」「愛に答えて」「自己愛」。

 

 

面白い形の花ですね💖

 

《español》

 

Había muchos narcisos blancos y amarillos (narciso acampanado,  narciso enagua) en flor🌼

 

 

 

El nombre de la flor proviene del hecho de que la corola accesoria (apéndices en forma de pétalo en el interior de los pétalos) se asemeja a una enagua, que se parece a un narciso.

 

 El nombre científico es Narcissus bulbocodium.

 

 El nombre del género Narcissus se asocia generalmente con el mito griego de la bella joven Narkisos, pero la palabra original deriva de narke (paralizante, coma, letargo).

 

 El nombre de la especie bulbocodium significa 'bulbo cubierto de pelos suaves'.

 

 Otro nombre es Bulbocodium, del nombre científico,  narciso original.

 

 El nombre inglés es petticoat daffodil.

 

 

 Los lenguajes de las flores son 'tierno recuerdo', 'respuesta al amor' y 'amor propio'.

 

 

 

 Interesante forma de la flor 💖