金曜日の夕方、高速バスに乗って実家に帰省しました。


実家は少し高台にあり、晴れた日にベランダから街並みを眺めるのが好きです。


今朝は晴れて、緑が嬉しそうに風に揺れています。


un coeur

母の日から少し遅れたけど、手作りクッキーを渡したら「美味しいね~」と言って


父と一緒にパクパク食べてくれたので、作って良かったなぁと嬉しくなりましたニコニコ


母は忙しいけれど、昨夜も春巻きやお豆ご飯などご馳走を作ってくれました。


私が感謝する方なのに、ありがとう~しょぼん



un coeur   

バスが足柄SAで休憩停車した時、女子トイレの中にツバメの巣があったんです!


巣のある場所は、ガラスの自動ドアを抜け、通路を進んだ先のライト上なので、


ツバメさんはさぞかし苦労して、少しずつ材料を運び、巣作りをしたのでしょうね。


ちゃんとツバメの巣を守るよう注意書きが貼ってあり、心がホッと温かくなりました。


un coeur


父が最近大阪に出張したらしく、「面白い恋人」というお菓子を買ってきてました。


なにこれ~と思って食べてみたら、意外と美味しいゴーフレットでしたよ。



星 星空 お月様 星空 星



母が先週末、南三陸町のボランティア活動に行ってきたので、


夕飯を食べながら、被災した町や人のこと、ボランティアの内容を聞き、


それだけでも胸がいっぱいになって、込み上げてくるものがありました。


テレビではずっと見ていたけれど、最も身近な家族から話を聞くことにより、


現実がより現実として感じられ、私も自分の目で現状を見て、聞いて、


ささいなことでも、何か協力できることがあればしたいと思いました。


これから少しずつ、被災地のボランティア活動について調べてみようかな。


On Friday evening, I went to my parents' house by highway bus. When we stopped at a service area on the highway to take a rest, I found a nest of a swallow! It was placed on the light at the corner of ladies' room, and to reach there, the swallow needs to get thru the automatic glass doors, so I could see how hard it was to build the nest there. Coming home, I handed my handmade cookies to my mom for the belated Mother's Day, and she was pleased to eat them with my dad, so I was glad. I talked with my mom over dinner, and she told me her experiences of volunteer work at the devastated area after the huge earthquake and tsunami, in which she participated last week. I imagined the difficult problems which still remain the cities, and I thought I should do some volunteer work, too. Now I will start looking for the information of volunteer work that I can do.