今朝起きて暫くしたら雨
が降り始めたので、急いで破れたバイクカバーを針と糸で縫いました。 雨の中、目立たない服を着てマスクを装着し、傘をさしながらバイクカバーを縫っていたので、その姿はだいぶ怪しかったでしょうね
バイクカバーって買うと意外に高いので、縫って使える程度だったら頑張ります(笑)
先日ヨガの夜レッスンにいったら、たまたま We:la(ウィーラ)
という浜松市の情報誌に載せる広告写真を撮る機会にあたり、レッスン中にカメラマンが写真を撮っていました
全員が写るカットも撮っていたので、ちゃんとしたTシャツ着てくれば良かったなぁと思いました。 たぶん読者は誰も気にしないだろうけど![]()
レッスン後、撮影協力ということでヨガスタジオ特製のチロルチョコを1つもらいました。 本来ならレッスン毎にスタンプを30個集めなければもらえないので嬉しかったです
たった1つのチョコだけど、レッスン毎にスタンプを集めるという事が意外と楽しみになるのよね。
ヨガの先生は同い年ということもあり、話している内に是非ご飯でも行きましょうということになり、早速月曜日に夜ご飯を一緒に食べに行くことになりました。 先生といろんなお話するのが楽しみだな![]()
今日の午後は、読まずに溜まっている日経新聞を読むのと、授業の予習をして過ごす予定。
新聞は毎日読もう読もうと思って積んでいる内、ついに3週間分溜まってしまい、
今や新聞を積み上げた高さが広辞苑レベルに近づいて来たのですが、せめて目は通そうと思います![]()
私の母は、読もうと思って溜めていたという新聞が一年前のものだった、ということもあったので、それに比べれば3週間前の新聞なら良い方かな![]()
The other day, when I joined the yoga lesson at night, there were photographers to take photos for advertisement in a magazine. We students were taken photos during the lesson, so when the lesson was over, our yoga teacher gave us a small chocolate for our cooperation. I was glad to receive the chocolate! The yoga teacher and I are the same age, and we enjoy chatting, so on Monday, I will go out for supper with her. I am excited to talk with her. Today it is raining, so I will stay at home and read the newspaper, which I have been keeping stocks for almost 3 months, and I will also prepare for the English lessons next week.
