では漢数字で。
ブログネタ:漢字と数字どっちに強くなりたい?
参加中………すいません(笑)。
数字が苦手というか数式が理解できないというか。
一応……多分、生活上必要な四則演算はできてる……と…思いたいですが。
だってさーーーーーー。
社会出てから二次関数だの微分積分だの使った事一度もないし。
で、一方の漢字。
これは元々得意ですが、やっぱりパソコン使うようになって忘れるのが早くなりましたねー。
文字そのものを忘れるのではなくて、
例えば
「カバンを『あらためる』」が「改める」なのか「検める」なのかという「使い方」を忘れてるというか。
(いや意味考えればすぐ分かる話ですがね)
まあどうしても思い出せないなら「カバンの中身を調べる」とか言い換えて乗り切りますがww
という訳で結論。
数字なら「レジで困らない程度」には強くなりたい。
漢字なら「人前で恥をかかない程度」に知っておきたい。
…そんなとこでしょうか。
文字&数字つながりな余談。
どうでもいい事ですが、数字を「読み上げる」時は日本語が母語でよかったと思います(笑)。
1980円、と言おうとするなら、
日)せんきゅうひゃくはちじゅうえん or いちきゅっぱ(笑)
英)Nineteen hundred and eighty yen
※million以上(特に金額的に)は縁がないのでどうでもいいwwwww