言葉を置き換えても成立してしまうなあ
把握時点に詳細調査せず 不二家、期限切れ牛乳問題
この一連のニュースを見てて・・・・・・いくつかの単語を別なモンに置き換えても文意が変わらんなあ、と思ってしまった。
例えばだけど・・・・「不二家」のところを「学校」とか「教育委員会」とか「マンション建設会社」とか「政党」とか。
「期限切れ牛乳問題」のところを「いじめ」とか「耐震偽装 」とか「献金問題」とか。
・・・・・・・・ほれ、大した違和感がない(爆)。
結局、根っこの部分が同じなんだろうなあ。