うち周辺では「マクドナルド」
呼び名で分かる:地域編 出身地を推測できる「ばんそうこう」
・・・・・うちの親は福井と京都でしか生活した事がないはずなのに「リバテープ」とか言うけどなあ(笑)。
私は「絆創膏」・・・早口なんで「バンソコ」とか。
マクドナルドの省略形も・・・・何故かうちでは略さないんだよ・・・ww
でも言い慣れてるからと言って英語の「McDonald
」の発音は今でも苦手なんだが・・・_| ̄|○
McDonald's
【商標】 マクドナルド◆【@】マッダ’ナウズ◆世界的ハンバーガー・チェーン店。北京語では「マオタンルー」◆
日本で通用するカタカナ語が英語とは限らないと知ってからはますます混乱してますが・・・・・。
呼び名で分かる:/年代編 言葉に映る時代と価値観
「天花粉」「シッカロール」「ベビーパウダー」・・・全部知ってるけど、我が家では「ポンポン」と呼んでたな(爆)。
「チョッキ」と「ベスト」 ・・・・子供の頃は「チョッキ」と言ってた。
「バンド」と「ベルト」 ・・・・これは多分「ベルト」としか言わなかったような。
「チャック」と「ファスナー」・・・・定番キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!! ガッコの先生がどうしても「ファ」と発音できず「ふあすなあ」だった(笑)。・・・・・・誰も「ジッパー」とは言わんの??|ω・`)プッ♪
「ジャンパー」と「ブルゾン」 ・・・・この辺では訛るので「ジャンバー」wwそして私は子供の頃「バンジャー」と言ってたらしいw
「トレーナー」と「スエット」 ・・・・・未だに日本語の会話なら「トレーナー」かも・・・・
「ズック」と「スニーカー」 ・・・・・じゃあ「ズック袋」の立場は(笑)![]()
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
追記
SAMさんからコメントで
「チャックもファスナーもジッパーも商品名(登録商標)らしいよ。あのテのもの俗称はなんていうんだろう?金属製上下移動式開閉物とか…」
というトリビアを頂いたので調べてみました(笑)。
早い話が「滑り式留め具」らしい(笑)。
世界の国々でのファスナーの呼称
「稲妻」ってwwwww