やっぱアホや・・・
あのー・・・・・
「土瓶」と「急須」ってどこで区別するんだっけ???(゚∀゚,,)
辞書引いた結果:
急須=《もと中国で、酒の燗(かん)をした注ぎ口のある小鍋》湯をさして茶を煎(せん)じ出すのに用いる、取っ手のついた小さい器。きびしょ。茶出し。
土瓶=茶を入れたり、湯をわかしたりするのに用いる陶製の器。胴に注ぎ口がつき、肩の両側の耳につるをかけたもの。
余計分からん・・・・・_| ̄|○
横っちょに持ち手があるのが急須で、ヤカンのような持ち手があるのが土瓶、でいいのか???
「日本の伝統的な陶器のティーポット」をどう呼ぶ?と英語で聞かれて思わず石化
しました(泣)。
追加質問で西洋式のティーポットは日本語で何て言う?と聞かれて石化+ひび割れ損傷中。
バカで・・・・・・げめんね☆
回答・ツッコミお待ちしてますわ♪
*★*―――――*★*―――――*★*―――――*★*―――――*★*
あのですね、皆さん。
「土瓶・茶瓶・(以下自粛)」のフレーズは・・
質問をよこした本人が今現在ツルピカなので禁止技です(笑)。
一応、茶器扱ってるサイトのURLと一緒に回答を送りました。
後で聞いたら、「質問者の友人が今子供向けの本を書いていて、正確な言い回しが知りたかった」
んだそうで。
・・・やっぱ「土瓶・茶瓶・ハ○チャビン」は答えなくて良かったかもwww
子供そーゆーの好きやからなぁ(^-^;。