応募してみた♪
某サイトで、「英文和訳コンテスト」というのをやってまして。
賞品につられて・・・ってだけでもないけど、挑戦してみました。
意味は取れるんだけど・・・・会話になってる部分をどういう口調にしようかでずいぶん迷った(笑)。
口語体の日本語になると、相当な語数を省略できてしまうもんだから・・(^-^;。
原文に忠実に訳そうか、読みやすく編集(?)しようか・・・・・( ̄ヘ ̄;)ウーン いやー迷った迷った(・∀・)アヒャ!!
ナイショで原文コピーしとくので(爆)、興味ある人はやってみてね♪
応募したい人はコチラ
Say a Prayer (スンマセンが以後反転で・・・)
I was taking my usual morning walk when a garbage truck pulled up beside me. I thought the driver was going to ask for directions. Instead, he showed me a picture of a cute little five-year-old boy.
"This is my grandson, Jeremiah," he said. "He's on a life-support system at a Phoenix hospital."
Thinking he would next ask for a contribution to his hospital bills, I reached for my wallet. But he wanted something more than money.
He said, "I'm asking everybody I can to say a prayer for him. Would you say one for him, please?"
I did. And my problems didn't seem like much that day.
↑赤字は一瞬(ウソつけ!)迷った箇所(笑)。