今茅ヶ崎終わったよー!
今日のニュースリスニングはSMAPの北京公演の話やった(^^)/
授業前に先生に『今日のニュース、SMAPやねん』って言われてめっちゃ喜んだけど、うち中国嫌いやし北京公演もあんまり嬉しくなかったからめっちゃ微妙な気分やった(ノ△T)
でもその一方で復習してる時早くリスニングやらんかなって思ってた自分がいた…
で、いざリスニングの時になったら今日に限って喋ってんのがいつもと違う人で、めっちゃもごもご言って声籠ってるしスピードちょっと速くて聞き取りにくかった

SMAPの事、"Japanese pop group"って言ってたんやけど、"pop"じゃなくて"top"みたいに聞こえて、動詞も全然聞こえんくて、"fun"も "found"かと思ったしボロボロやった
もっとすらすらと訳したかったー!!
結局うちが当てられたのSMAPが北京で公演したっていうsentenseかなと思ったら、数十万人のファンを魅了したっていうsentenseやった
やっぱ心から喜べてないとこうなるよねー
嬉しいけど嬉しくないっていう
さぁ帰って晩御飯食べてピアノやろ♪♪
今日の僕らの音楽、川島永嗣やから楽しみ♪♪
それじゃあまた
今日のニュースリスニングはSMAPの北京公演の話やった(^^)/
授業前に先生に『今日のニュース、SMAPやねん』って言われてめっちゃ喜んだけど、うち中国嫌いやし北京公演もあんまり嬉しくなかったからめっちゃ微妙な気分やった(ノ△T)
でもその一方で復習してる時早くリスニングやらんかなって思ってた自分がいた…
で、いざリスニングの時になったら今日に限って喋ってんのがいつもと違う人で、めっちゃもごもご言って声籠ってるしスピードちょっと速くて聞き取りにくかった


SMAPの事、"Japanese pop group"って言ってたんやけど、"pop"じゃなくて"top"みたいに聞こえて、動詞も全然聞こえんくて、"fun"も "found"かと思ったしボロボロやった

もっとすらすらと訳したかったー!!
結局うちが当てられたのSMAPが北京で公演したっていうsentenseかなと思ったら、数十万人のファンを魅了したっていうsentenseやった

やっぱ心から喜べてないとこうなるよねー
嬉しいけど嬉しくないっていう

さぁ帰って晩御飯食べてピアノやろ♪♪
今日の僕らの音楽、川島永嗣やから楽しみ♪♪
それじゃあまた

