「合意案は最終段階」とは言うけれど……19 | 一陽来福

一陽来福

道草人生休み処

今月の残り時間は一週間!

どうやって決着がつくのかしら?うーん

 

 

 

英語からの翻訳

今日:

駐イスラエル米国大使マイク・ハッカビーが、イスラエル人に、エルサレムの方がアメリカより安全だと感じると語っています。

イスラエル政府に大使が2人いて、アメリカには私たちの関係でゼロだと仮定して安全でしょうか?

 

英語からの翻訳

これほど私たちの最大の同盟国を象徴するものはありませんね..

イスラエル・イラン専門家で&ジャーナリストのベニ・サブティ(INSS / i24 / Channel 12)が書きました。米国が「もう一つの真珠湾攻撃か9/11が必要かもしれない」と急いで編集した、本当の友人/敵を思い出すために。
 

https://x.com/MJTruthUltra/status/2068779138991726775

英語からの翻訳

エルサレムでのマイク・ハッカビー:

「アメリカ人たちは、理解していようがいまいが、神に感謝しなければならない。ユダヤ民族に対して……そして、自由と個人の尊厳が築かれた基盤に対して。なぜなら、それが我々の価値観を全体主義と独裁の騎士たちから分かつものだからだ。」
 

英語からの翻訳

もし政府高官が他国に行って自国について悪口を言ったら、彼は追放されるべきだ…

 

英語からの翻訳

ネタニヤフ:

「アメリカでは、彼らはトランプ大統領が私が頼むことは何でもやってくれると言う。イスラエルでは、彼らは私が彼の望むことは何でもやってくれると言う。まあ、どちらも本当ではない。私たちは独立した誇り高い国々の指導者だ。私たちは自国の利益のために立ち上がる。私はイスラエルの利益のために立ち上がる。」
 

英語からの翻訳

ネタニヤフは、無実の民間人のコール オブ デューティ キル/デス比が低いと言い、称賛されるべきだと述べた

トランプはほんの数日前:

「イスラエルはヒズボラに対してもっとうまくやれると思う— 自分たちを守らないなと言うつもりはないよ、言いたいのは、砂漠の真ん中で無害に撃墜された2機のドローンに対して、ベイルートで… ビル全体をぶっ壊す必要はないんだ… もっとうまく振る舞えるはずだし、正直言って彼らはもっとうまくやれるはずだ。」
 

英語からの翻訳

めっちゃヤバい!!!

「イスラエル——ヒズボラに対してはもっとうまくやれると思う——自分たちを守らないと言ってるわけじゃない、言ってるのは、砂漠の真ん中で無害に撃墜された2機のドローンに対して、ベイルートでビルをぶっ壊す必要はないってことだよ…もっとマシな振る舞いができて、正直もっとうまくやれるはずだ。

彼らをパートナーとして愛してる——でもヒズボラに対してはもっとずっとうまくやれるはずだよ;その点ではうまくやってないと思う…レバノンのことが本当に気の毒だ——レバノンは素晴らしい文化だった——でもこの50〜60年はただボロボロにされてきただけだ。」

なんてこった…うわっ。

 

英語からの翻訳

人々はしばしば私がイスラエルについてどう感じているかを誤解します。ですから、明確にしましょう。

私はイスラエルと普通で友好的な関係を持ちたいと思っています——例えば…日本のような国々との関係と同じようなものを

しかし、そうではありません。この力学は倒錯的です。米国議会は倒錯的に「イスラエル第一主義」であり、それがまさにマーク・レヴィンのような設置された傀儡たちが、トランプ大統領ではなく議会がイランとの戦争をいつ終わらせるかを決定するよう推進した理由です。あれは大きなヒントでした…

私はイスラエルの人々を支持します。米国にとって良い友人であるまっとうで公正な国なら、どの国に対してもそうするでしょう。しかし、イスラエル政府は邪悪です。ネタニヤフは邪悪です。そして、私たちはその政府から本当の価値あるものを何も得ていません。

イスラエルの擁護者たちはしばしば、それが中東での私たちの戦闘部隊として機能し、過激派ムスリムが私たちを爆破するのを防いでいると主張します。

その主張は成り立ちません。ムスリムたちは米国に侵入し、さまざまな人口密集地を占拠しました。そして、チャーリー・カークでさえ指摘しているように、ユダヤ系NGOがその移住の多くを支える最大の資金提供メカニズムでした。

正直言って、私はこの全体にうんざりしています。JDヴァンスが最近完璧に言い表したように:すべての議論がユダヤ人嫌悪だとは限らず、すべてがユダヤ人嫌悪なら、何もそうではありません。

私はユダヤ人に対して全く問題がありません。全く。そして、単に「ユダヤ人ども」と叫ぶ人たちとは一致しません。この話題を議論するなら、知的に、そして敬意を持って行うべきです。それは人々ではなく、政府です。

結局のところ、私はイスラエルとイランが、誰も話題にしない全く別の国家の利益のために運営される終わりのない戦争の詐欺行為における代理人であるという結論に至りました。
 

 

 

 

英語からの翻訳

.@POTUS :「私たちはホルムズ海峡に関して非常にうまくやっています。昨日、私たちは海峡を通ったことのない量の石油を取り入れました…私たちは開かれた海峡を持ち、決して核兵器を持たない国を持っています。」

 

 

英語からの翻訳

.@USAmbUN : 「 @POTUS  は交渉に臨む際、オプションを排除しません…これはプロセスの始まりであり、初回のラウンドの後でも、私たちは今、イランが検査官を再び受け入れることを許可しています。」

 

 

 

英語からの翻訳

英語からの翻訳
9:46est    5:41:45  (4+5) (45+1)
時は...の時だ
💧2546
「プロットのひねりの時か? デクラス、ついに?」  ♟️
(DECLAS POTUS) ❗️

アメリカ合衆国大統領は、次の発言でその命令を開始し、確認しました:
「嵐の前の静けさ。」🌀
その発言はいつなされたのか?
「Q」はいつ活動を開始したのか?
(2017年10月28日)
ニュースを観よ。
FBIを観よ。
DOJを観よ。
Q
「どのような嵐ですか、大統領?」
「君たちが見ることになる」
 

 

 

配信

 

 

配信

 

 

配信

 

 

配信

 

 

配信

 

 

配信

 

 

配信

 

 

配信

 

 

配信