イラン大統領搭乗機の不時着・1 | 一陽来福

一陽来福

道草人生休み処

イラン大統領ほか要人を乗せたヘリが不時着というニュースが、日曜日の夜にありました。

読売新聞の記事の見出し、「イラン大統領『』乗ったヘリが」って、大変失礼なのでは?

「イラン大統領『』乗ったヘリが」と見出しをつけて、文中で要人の名前を書くものでは?

言葉遣いを知らない者がキャップになる時代になったのか。

 

 

救助活動と報道の様子です。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Googleによる英語からの翻訳

#BREAKING : マスニュース⚠️

 

イラン諜報機関と特殊部隊がテヘランのインド大使館を襲撃したとの報告が入ってきている。

 

イランは、インドがイスラエルの代理としてイランのイブラヒム・ライシ大統領を暗殺しようとしている可能性があるという情報を未知の情報源から得た。