……是小姐啊 有時候我會稱呼遙:「啊,小遙小姐……」 ……中文的 「遙」看不出什麼性別的意味,但日文中,這多半是女人的名字(汗)。 順便一提,我自己叫席娜都叫她的全名「席娜莉安」,不過這名字我倒沒在本文裡公開過就是了。