
「クラフト紙のカレンダー」を英語で書いてみてください。
ちょっと意地悪な問題でした。
これには、綴りを間違えやすい2つの単語が含まれています。
クラフト紙の綴りは「kraft paper」です。
(単に「kraft」とも呼ばれます)
「工芸」などを意味する「craft」と間違えないように気をつけましょう。
ウィリアム・モリス(William Morris)の「アーツ・アンド・クラフツ運動」は、「Arts and Crafts movement」。AとCが大文字です。
カレンダーの綴りは「calendar」です。
紙に光沢を出すために圧力を加える機械「calender」 と間違えないように気をつけましょう。
つや出し機を意味する「カレンダー」や、つや出し作業を意味する「カレンダリング」は、日本語としても使われています。
コート紙(coated paper)にカレンダリングをする場合、matte→dull→gloss→ultraglossの順に光沢が強くなります。