「おもてなしの心」を英語で伝えよう☆ First Starのofficial blog -14ページ目

「おもてなしの心」を英語で伝えよう☆ First Starのofficial blog

英語コミュニケーション力をアップさせて夢を実現させたいな、と思う皆さまのお手伝いができますように、、、小さなFirststarの願いです☆

こんばんは
研修講師のFirst Starです星

「今日は金曜日だし、みんな帰ってきたら
お茶しない?ケーキ買ってくるよビックリマーク何がいい?」

と娘に聞いたら、

「うーん、和菓子かなキラキラ

と言うので、え?意外、と思いながら

彼女の好きな求肥入りの和菓子。

{489811F0-93F4-4F55-A497-3C3CD299ECD8}

和菓子もクリスマスクリスマスツリー

そして先日現場指導で伺った某あんみつやさんの方から

「求肥、なんて説明したらいいでしょうはてなマーク

と聞かれたことを

思い出しました。

とっさだったので上手く答えられなかったのです汗汗

ごめんなさい。

普段は求肥は求肥なので

いざ英語で説明しようとすると

かなり難しい、、、

辞書にも何やら難しい単語が並んでるし、、、えー?

日本特有の食材を説明するときに、

私が心がけているのは、

材料、大まかな味、食感

をシンプルに伝える、ことです。

求肥は

sweet sticky rice cake
(甘くてもちっとしたお米のケーキ)

はどうかな、

と思います。

そしてこの和菓子の皮やどら焼きの皮は、、、

Thin pancake
(薄いパンケーキ)

あるいは

Small pancake

とpancakeを使えば簡単に表現できますね。

というわけで、今晩の和菓子は、、、

"It's a sweet sticky rice cake wrapped with a thin pankake."ベル
(wrapped...包まれた)

少し長いですね、、、
使えるところだけでも大丈夫ですよ。

そして

"It's very good!  Please try!"
(とても美味しいですよ、ぜひお試しください!)

も忘れずにウインク

それではこれからティータイムお茶です音譜

みなさま

Have a nice weekendキラキラ