今日も朝から雪が降り続けていますが、みなさんいかがお過ごしですか?子供は大喜びですよね!先週の大雪の後、公園に散歩に行った際にはたくさんの雪だるま(Snowman)を見かけました。うちの愛犬は雪が苦手のようで歩きたがらなかったですが・・・



さてさて、本日はバレンタインデーですね

今週は英会話レッスンでも生徒さんの素敵なバレンタインデーの計画、苦い思い出、義理チョコ(笑)などに関してお話ししました。


また、「Valentine's Day」というDVD(生徒さんのおススメ)で借りてみました
 レッスン中にも他の国のバレンタインデーはどのようなものですか?というご質問があったのですが、このDVDを見るとアメリカのバレンタインデーが少し分かると思います。

日本では一般的に「女性」から「男性」にチョコレートを渡しますが、アメリカではチョコばかりではなく、キャンデー、花、ハンカチ、カードetc...色々なプレゼントが男女間で交換されます。上記の映画では、バレンタインデーは女性が好きな人に告白するだけでなく、男性が女性にプロポーズしたり、パートナーに感謝を伝えたり・・・愛を伝えるのを後押ししてくれるような特別な日として描かれました。また、日本の様に「義理チョコ」というのは存在しません。義理というのはとても日本的な考え方(コミュニケーションの一つとしての社会的なツール)ですよね

ちなみにバレンタインデーに日本でチョコを渡す文化が始まった経緯については色々な説があるようですたとえば、製菓会社がPRのためにチョコレートを選んだとか・・・。

旦那様が中国に駐在中の生徒さんのお話によると、中国では「男性」が「女性」にプレゼントをする日だそうです。ですので、会社のスタッフにお礼の気持ちを込めて、たくさんの日本のチョコレートを買って帰られたそうです。日本のチョコレートは美味しくて人気みたいです



チョコレート好きの我が家では毎年、食べたいチョコレートを一緒に買ってシェアするのですが、今年はアメリカ式で(笑)夫がトリュフチョコとケーキを買ってきてくれていました 私はとても甘党なのでハッピーでした。ちなみに「甘党」はI have a sweet tooth といいます


それでは、みなさんもHappy Valentine's Day 


written by Mami