こんにちは。
韓国の時代劇にハマり続けています![]()
『太陽を抱く月』
| コンパクトセレクション 太陽を抱く月 DVDBOX 全2巻セット
12,960円
楽天 |
韓国で視聴率40%を超えたという作品。
お世話になっているトリマーさんからもお勧めされたのでワクワクしながら観ました![]()
コテコテの王宮時代劇というよりも、若者にも見やすくてわかりやすい物語でした。
ヒロインのハン・ガインさんという女優さんは、ルックス、声、演技ともに個人的にあまり好きにはなれなかったのですが、韓国では人気女優さんなのですねぇ![]()
ヒロインの子役時代を「トンイ」の子役キム・ユジョンさんが演じていましたが、彼女は多くの韓国時代劇に出ているようですね。
時代劇を見ていると、あのドラマに出ていた俳優さんだ!という発見が多くて面白いです![]()
そして、同じくトリマーさんにオススメしてもらった『華政(ファジョン)』を観ました![]()
面白かったです![]()
俳優さんたちの演技が素晴らしかったです。
特に光海君を演じたチャ・スンウォン![]()
眼光の鋭さにタジタジです。
何かの作品に出てたな〜と検索したら「アテナ」でした。
存在力がハンパない、ものすごいオーラを感じる方でした。
ジャギョン役を演じたコンミョンは「タンタラ」に出ていたときに目をつけていた俳優さんなので、出てきたときには嬉しかった![]()
爽やかで可愛い〜〜お顔はファンクラブサイトでご確認を![]()
そして、ソ・ガンジュン![]()
![]()
清潔感に溢れた見事な美少年![]()
そのお顔はファンクラブサイトでどうぞ![]()
韓国の時代劇を見ていると韓国語に興味を持ってしまいます。
吹き替えではなく字幕版を見ているので^^
調べていくと、現代では使わない昔の言い回し言葉もあるし、目上に人には使ってはいけない言葉もあるので、外では使えませんが(笑)
どの時代劇でもよく耳にする
「アンコラ」「クレ」「アラッタ(アラッソ)」「〇〇ママ(アバママ、オマママ、テビママ、チュンジョンママなど)」「チョナ」「チュサン」「セジャ」「ウェ」「ムォ(ムォラ)」「カジャ」「パリパリ」「アイゴ」など...
たまに夫と使って遊んでいます。
夫に向かって「チョナ〜〜(王様)」と言ってみたり、
オーマイガーの感じで「アイゴ〜〜」と言ってみたり、
夫婦の会話の中で息子を「セジャ」と表現したり、
会話中に「ムォ?」と聞き返したり、
偉そうに「アンコラ(座れ)」「洗った(わかった)」と言ってみたり。
次は何を観ようかなー。
候補は「奇皇后」です。