さて、28日の夕方に少し早いのですが、編集が終了しましたので、「『やわらか頭の英語テスト』 213」の正解を発表します。
では、もう一度問題を見てみましょう。
次の英文を日本語にしてください。
How about a rain check?
=解答および解説=
正解は、「また今度ね。」。
rain check は、雨天順天券 という意味です。
つまり、誰かから食事に誘われたが乗り気ではないので、やんわりと断りたい時に使います。
ちなみに、FireBlueは、気に入らない奴に食事に誘われた場合は、ハッキリと「やなこった。飯がまずくなる。お前となんか仲良くするつもりはない。」と断ります。
では、もう一度問題を見てみましょう。
次の英文を日本語にしてください。
How about a rain check?
=解答および解説=
正解は、「また今度ね。」。
rain check は、雨天順天券 という意味です。
つまり、誰かから食事に誘われたが乗り気ではないので、やんわりと断りたい時に使います。
ちなみに、FireBlueは、気に入らない奴に食事に誘われた場合は、ハッキリと「やなこった。飯がまずくなる。お前となんか仲良くするつもりはない。」と断ります。