今回も独断と偏見で選んだ「ツッコミ満載『英語の教科書』」シリーズ第2弾です。
では、さっそく下の英文を見て下さい。
Ken: I lost your CD. I'm sorry. It's all my fault.
Sae: Don't worry. I lost your CD player.
訳は下のようになります。
ケン: あなたのCDを失くしました。 ごめんなさい。僕が悪いです。
サエ: 心配しないで。 私はあなたのCDプレーヤーを失くしました。
って、おいおい。
ケン君の方がメチャクチャ災難じゃないか![]()
いつも思うのだが、英語の教科書って文法さえ成り立てば、どんな理不尽な内容の英文でもいいのだろうか?