Panama Books vol.2 に参加中。
6月12日(日)まで、目黒川沿いのカフェ「drole」 に、
手作りのZINEを展示します。
exhibition PANAMA BOOKS in Tokyo
at Cafe drole in Naka-Meguro
from 02/06/2011 to 12/06/2011

イタリアで買ってきた、ハンドメイドの紙を使って、
てのひらサイズのちいさな本をつくりました。
I made a very small book with my illustration.
クリップではさめる人生なんて!

花のうしろに何かがかくれています。
You can find something small behind the cut-out papers
each turn of a page.
クリップではさめる人生なんて!

こちらは、販売用のもの。4冊だけ作りました。
This is the other version for sale.
クリップではさめる人生なんて!

このケースに使ってる紙も、イタリアで買ったハンドメイドの物。
葉っぱが練り込まれています。
はみ出してきた葉っぱが、それぞれかわいい感じ。
For its cover
I used the hand-made paper with real leaves on.
I like leaves sticking out beyondf the book cover's surface.

クリップではさめる人生なんて!

右上の赤い「ケイトウ」のカードをうらがえすと、、
When you turn over the card on the top right with a drawing
"red cockscomb"
, you can find......
クリップではさめる人生なんて!

いまさらのようですが、
箱ハウスの絵を、きちんとUPしていなかったことに気づきました。

出来上がりは、こんな感じです。
These are the paintings I made in the shared room.

玄関。
entrance
クリップではさめる人生なんて!

床からシルバーのラインが立ち上り、
You can see silver line from the floor at the entrance,
クリップではさめる人生なんて!

壁面の郵便受けの中を抜け、
to an the back wall of the mail box space
クリップではさめる人生なんて!
クリップではさめる人生なんて!

天井をとおって、
and to the ceiling
クリップではさめる人生なんて!

階段部分、こんな感じです。
and then you can see the line spreads like this
when you are at the top of the stairs.
クリップではさめる人生なんて!

そして、そこから靴を脱ぎ、
you have to take off your shoes here.

左から、シャワールーム、
女子トイレ、男子トイレと続きます。
this is shower and laundry room,
female bathroom and male bathroom from left respectively.
クリップではさめる人生なんて!

そして、箱スペースへ。
And then you enter the living space.
クリップではさめる人生なんて!
クリップではさめる人生なんて!

箱は、こんな感じ。
正面から見ると、
this is one of the boxes there.
you can see the drawing like this.
クリップではさめる人生なんて!

そして横から見ると、
クリップではさめる人生なんて!
かめ。
this is a turtle.

これは、
and this is
クリップではさめる人生なんて!

クリップではさめる人生なんて!
つる
a crane.

これは、
This is
クリップではさめる人生なんて!
うさぎ
a rabbit

これは、
This is
クリップではさめる人生なんて!

クリップではさめる人生なんて!
たか
a hawk

みたいなのが14個。
There are 14 boxes like the above.

絵のコンセプトは、登竜門。
The concept is " Dragon gate".
I developed the story from traditional Japanese fork tale.

こんなふうに14個の箱がありました。
現在、居住しやすいように、箱を3つ減らして11個の箱があります。
There were 14 cube boxes in the big room,
but now we moved 3 boxes out to improve the space.

住む人が自分たちで作っていく、空間。
and the residents themselves are improving it.
They create their space.

どんな人たちが、どんなふうに住んでいるか、、、は
GWに開催されたイベント「箱ナイト」の様子 より、
ちょっと確認できます。
You can see their life a little from this article that reports the event
" the box houses night" at the end of April.

このとき私は、ジンベイザメと泳いでいたので、、
残念ながら、参加できず、でしたが、
この様子を見るだけでもわくわくです。
I am soooo regret I didn't join it
because I was snorkeling with Whale sharks in the philipins sea.
I'm sure this event was better than mine....


今度ぜったい遊びに行きます。
I'll visit there.

久々にブログ書いたら、書きたいことがたくさんあった。
次回はジンベイザメの話かな。。
肝心のボローニャブックフェアの話とか、
パリで訪れたアーティストさんのアトリエの話とか。
Writing this article has made me feel like doing
more about other topics.

About swimming with whale sharks,
about Bologna children's book fair and so on.


その前にひとまず、明日から、
避難所で開催されるワークショップのお手伝いに言ってきます。
福島の南相馬市からスタートです。
Anyway I'll leave for Fukushima tomorrow
to help "ARTS for HOPE" with workshops
for mental therapy for refugees.

こんなやつ

興味のある方は、是非。
Please check this site
if you have some interest in that.

箱ハウスは、
上野と浅草の間にあって、どちらも徒歩圏内。
The shared room with box houses is located just midway
between Ueno and Asakusa and easily accessible on foot there.

天気がよかったので、
上野から箱ハウスまで歩いてみました。
The weather got much better in the afternoon,
so I had a walk from Ueno station to the room.

浅草通りを、歩きます。
仏具屋さんが並んでいます。
I was walking down the Asakusa street with many shops
which sell Buddhist objects.
クリップではさめる人生なんて!
クリップではさめる人生なんて!

これは台東区役所。
手前の右ふたつの建物がかわいい。
This big white building is Taitoh Ward office.
I like two buildings in front of the office.
クリップではさめる人生なんて!

仏具屋さんたちの間に、
彫刻刀やさん、和太鼓やさん、神社などもあります。
Some traditional Japanese shops, shrines and temples are
along this street.
This is a wood chisel shop,
which is used for Butsuzou.(たぶん)

クリップではさめる人生なんて!

こんな和紙やさんも!大好き。
きれいなはがきや封筒が。
 I found this great Japanese paper shop.
You can get these nice post cards, envelops and so on.
クリップではさめる人生なんて!
クリップではさめる人生なんて!
クリップではさめる人生なんて!

2、3階のショールームには、
障子やふすま、壁紙などの見本が並びます。素敵。
It has showrooms in which are displayed a lot of Interior products
made of the papers.
クリップではさめる人生なんて!

ふすまの持ち手。こんなにたくさん。かわいい。
They are Fusuma pulls. There are numerous variations. 
Bulbul shape. crane shape.
クリップではさめる人生なんて!
クリップではさめる人生なんて!

こんなふすまとかもいい。
And this is a modern patterned Fusuma. Nice.
クリップではさめる人生なんて!

エレベーターと階段まわりの壁には、
淡いきれいな色の和紙が、市松模様に貼られています。
The wall around the steps and the elevator is wallpapered
with softly-colored papers chekered.
クリップではさめる人生なんて!

モダンな和紙を使ったシェアハウスなんかも、
あるとおもしろそう。
I'm interested in living in a shared house
designed with modern patterned Japanese paper.

寄り道その1でした。

銀座線稲荷町駅(箱ハウスから10分ちょっと)を通りすぎ、
合羽橋商店街へ。
After my first stopping I was passing INARI-CHO station
on Tokyo Metro Ginza line (about 10min. walk from the room)
to Kappabshi-shopping street.

どーん。
Wow!
クリップではさめる人生なんて!

合羽橋の気合いを感じる入り口です。
This gate make me sit up...

プロ用の調理器具や、さまざまなジャンルの食器、
店舗用品、お菓子のパッケージや包装紙などが、
ずらりと並びます。
800メートルの商店街、170のキッチン用品ショップが並ぶ。
You can find almost every kind of restaurant equipment imaginable,
including bakery equipment, Japanese, Western,
and Chinese tableware,
china, laquerware, restaurant equipment,
packaging, containers,
decorative goods, "fake" food samples,
chefs' coats, signs,
noren (shop curtains), bamboo wares,
baking ingredients,
food and beverage ingredients,
confectionary wholesalers,
Japanese furniture, Western furniture,
kitchen equipment,
refrigerators and refrigerated showcases,
showcases, displays,
shop design and construction services, and much more.
At 800 meters (nearly a half-mile) in length, and with over 170 shops,
this is Japan’s largest shopping street devoted to kitchen implements.
クリップではさめる人生なんて! クリップではさめる人生なんて!
クリップではさめる人生なんて!

かなりあつい。
This street is so exciting.

和紙の貼られたかわいい茶筒。
Tea cans with Japanese paper.
クリップではさめる人生なんて!

これは、クッキー型。
写真がぶれてるわけではありません。
Cookie cutters.
クリップではさめる人生なんて!

ちなみに箱ハウスについてる、号数を表す数字も、
合羽橋商店街で発見しました。
I found the iron numbers which shows room number on the boxes
in this Kappabashi-shopping street.
クリップではさめる人生なんて! クリップではさめる人生なんて!

上野から、
数々の誘惑に負け寄り道をして、歩いて40分。
It took 40 min. for me to enjoy walking and shopping
from Ueno station.


合羽橋商店街の反対側のはじっこの、
この合羽橋珈琲で、ちょっと休憩。
珈琲もケーキもおいしいです。
At last I had a good coffee and cake at Kappabashi coffee
which is located at the end of the shopping street.

ここが、箱ハウスから徒歩2分くらい。
This coffee shop is 2min. walk distance from the room.

作業中、ペンキだらけの手で、通いました。
入れてもらえるかどきどきしながら 笑。
I always visited there to have coffee when I was painting.

ちなみに、上野から、
合羽橋商店街を通らずに最短距離を選ぶと、
15分ちょっとくらいです。
If you take the shortest way and don't stop off anywhere
you can get to the room about 15min. from Ueno station.

箱ハウス、撮影の前のひとときでした。
This was my wonderful time before shooing the box houses.
祝!入居者ひとり決定。
嬉しい。
I have a good news.
We've got the first resident of this shared house.

この箱ハウス。
冗談みたいな企画なので、
話を聞いた人は大体、
「へー。住むには狭くない?箱でしょ?ドミトリー?」
というリアクション。
You must be thinking this house was made as a kind of joke.
Almost all the people who'd known about it said
"Wow! What an interesting space it is! But the cube rooms must be
too small and uncomfortable to live in coz they're just boxes."


でも、この箱、すごいのです。
But they aren't. These boxes are very steady and functional.
And you can customize it to the way you like it.

実際に見に来てくださった方々は、
ちゃんとしててびっくりした、住めそう!
という感想で帰って行きます。
"Amazing. Now I'm interested in living here."
" Nice boxes for living everyday life with house mates."
I had these kind of comments from the people
who came and see the space.

(言い過ぎ?)

無駄に(すみません)ちゃんと作られてて、面白い箱。
これがポイント。
本気の遊びなのです。
They're the very boxes to live in.
We're always serious.

まずこれ。
I'll show you our seriousness about the boxes and the space.
クリップではさめる人生なんて!
キャスターがついてて移動できるのですが、
ちゃんと土台にしっかり鉄骨が入ってる。
右側に移ってる鉄骨の上に、箱はつくってあります。
These boxes are movable.
They are on the iron frames(right side in the picture) with wheels.

そしてドアはこれ。
And this is the door.
クリップではさめる人生なんて!
ベニアじゃないです。
鍵もしっかり。
It isn't veneer board.
Of course the door can be locked fast.

窓も、ちゃんと開くし、鍵もかかる。
It has a nice working window with a key.
クリップではさめる人生なんて!

天窓も、この通り。
It has also a window on the ceiling.
クリップではさめる人生なんて!
これは、天井に近いため、鍵はないですが、
人が入る心配はありません。
It hasn't a key because there's little space
between the box and the ceiling of the big room.

電気は、箱についているこのアニメチックなコンセントを、
天井のレールにさして、箱へとります。
You can get electricity with this strange plug
into the track on the ceiling.
クリップではさめる人生なんて!
移動して、好きな場所で、レールにさします。
箱の中には、上と下にコンセント。
after you move your house to wherever you like.
The box has sockets inside.


ちなみに、天井のレールを活用すれば、
箱の外の空間でも、
天井から電源をとることができます。
You can also get electricity for your electronic devices
when you aren't in your box but outside the box.

エアコンは、業務用のものが4台。
Four commercial-quality air conditioners
are equipped in the big room.
クリップではさめる人生なんて!
これで、十分な温度に。
They work very well.

そして、せまいせまい、というイメージの箱ですが、
入ってみると、結構広く感じます。
天井が、普通の家よりも高いのです。
And the height of the box makes you feel largeness
when you enter into it
though you think this box's small
and that's right enough.

It's higher than that of common rooms in Japan.

I examined it from my own experience.

最初、箱ハウスに絵を描く、という話が来たときに、
実物大を作ろうとしてみました。段ボールで。
When I had the offer to draw on box houses in a big room
I tried to make a full sized cardboard box in my own work room.
クリップではさめる人生なんて!
幅と奥行きがそんなに大きいわけではないので、
自分の部屋で作れるもの、と、思い込み。
I thought for sure that I could make it in my room
because the width and depth of the box weren't so wide.

でっかい段ボールを買って、
家の中で組み立てようとするも、、
高さが足りず、断念。
(最初に自分の部屋のサイズ確認しようよ。。)
So I bought enough quantities of cardboards and put them together,
but!
The lowness of my room made me give the trial up.
クリップではさめる人生なんて!
ピラルクはうれしそう。
Pirarucu, my dog, looked very happy to run on the boards.

なので、
上のほうに、おしゃれに収納をつけたり、
ベッドを高くして、ベッドしたに収納したり、
問題なくできます。
That's why this box's high enough to put some storage cabinets
over or under your bed.

そして、
箱だけでなく、箱のまわりの空間も、
自分仕様に作り上げて使える、としたら、
全然狭くない。
In addition
you can use the space around your box as you like.

オープンカフェ気分の机、とか、屋外本棚、とか、できる。
for example,
to make a workspace with desk, bookshelf
or relaxing space with sofa and coffee table.
クリップではさめる人生なんて!
クリップではさめる人生なんて!

奥にひとりひとつずつ鍵付きロッカーもあるので、
Each one of you have your own locker with a key.
クリップではさめる人生なんて!
そこと箱の中、まわりを使うと、収納も、大丈夫。
It's enough space to live in
when you have your box, your locker, your space around the box.

なのです。

そして、箱に関しては、DIYし放題。
釘うちとかもOKなので、自分仕様に、できます。
カスタマイズしてもらうため、工具や脚立も準備。
And you can customize your box as you like.
We put a tool kit and a pair of steps in the shared house for your DIY.

これが、箱ハウス。
本気です。
This is the box houses we made.
We mean it.
土曜日、たくさんの方が
オープンハウスに来てくださいました。
どうもありがとうございます☆

階段を降りるとき、
みなさん、ずっと上を向きつつ降りてくださっていたのが、
面白く、嬉しかったです。

階段部分は、入り口からずーっと踊り場まで、
絵がつながっています。
降りるときに、気づくかたち。

こんな感じ。

クリップではさめる人生なんて!

今日は、
中の様子を、お伝えできればと思います。
ちょっとおもしろいです。

小さな箱のある、大きな箱部分です。
これが、リビング。

クリップではさめる人生なんて!

こちらは、カウンターキッチン。

クリップではさめる人生なんて!

豪華なお風呂がふたつ。
この他に、シャワールームがひとつあります。

クリップではさめる人生なんて!

そして、トイレには、シャワーつき洗面台。

クリップではさめる人生なんて!

女子のとこには2台も!
トイレの間には、無事に仕切りもつきました 笑。

モデルルームも、2つ作りました。

クリップではさめる人生なんて! クリップではさめる人生なんて!


箱の中、DIYし放題です。
写真には写ってないですが、、
扉つきの棚や、収納フック、レールハンガーなどを
内部に付けて、空間を活用しています。

箱の外側も、加工OK。

クリップではさめる人生なんて!
クリップではさめる人生なんて!

カフェっぽいスペースや、
作業スペースをつくってみました。

外壁に絵とか飾っても、かわいいと思う。
空間を活用して、楽しい我が家、になりそうです。

リビングスペースは、
先ほどの場所以外にも、自由に作れます。

クリップではさめる人生なんて!

これは、箱のふちにちょっと座って、
他の人も集まって、なイメージ。

ほんとに、ちょっとした町、です。

そして、これらの箱は、キャスターによって、動きます。
区画とか決めると、庭なんかも作れちゃうかも。
箱をよせると、大空間でパーティーもできる。

わくわくです。

みんなで作る、という空間。

是非、ご興味のある方は、
効利製作所 に、コンタクトしてみてください。

あと少しで完成。絵は今週いっぱいです。

それまで、
箱ハウスのおもしろいところ、
建築素人の私から見てびっくりするところ、
制作中の話など、
絵を描き上げつつ、UPして行きたいと思います。

引き続き、どうぞよろしくお願い致します。