クジラ | フンドゥックのブログ

フンドゥックのブログ

主に、トルコ、トルコ語について、いろいろ書いています。

今日のダーウィンが来たは、小笠原のザトウクジラ。

温かい海で子育てして、冷たい海で食事をする。

♂は、♀獲得のため喧嘩し、泳ぐ速さや、吐く泡の量(肺活量で強いんだというのを競う)そして、殴り合い。

勝者の♂は、♀にプロポーズするけど、ご当地ソングを歌う。同じ里のもんだよと。

そんな感じだったかな。


クジラは、トルコ語で balina 。

トルコサイトで見たら、 balinalar と、シャチの画像が出てきた。


画像をもっと見たら、イルカなんかも出てきた。


balina(クジラ)lar(たち)。

ラテン語、ギリシャ語から来ていて、大きな海の動物の意味だと。

クジラたちの中に、クジラや、イルカ(トルコ語でyunus)、シャチも含まれるのですね。


シャチは、英語で killer whale 。殺し屋のクジラね。

トルコ語では、 katil balina 。そのまんまよ。


そういえば、アメリカのサンディエゴのシーワールドで、シャチのショーを見たよ。


そして、その前に船の中で、海で塩を吹く balina を見たよ。


遠い記憶。 私が見た balina はどんなものだったのだろう?