柿 | フンドゥックのブログ

フンドゥックのブログ

主に、トルコ、トルコ語について、いろいろ書いています。

秋の味覚。今、おいしいですね~。


私のおばあちゃんは、昔、「熟し」が大好きと言っていました。

「熟し」とは、とろっとろっに熟れた柿。ブヨブヨしている。


私は、「熟し」もいいけど、そこまで行かなくても、とろっとした柿が好き。カリカリっていうのは好きじゃない。


干し柿も好きじゃない。お日様浴びて、ビタミンDも加わって、とても栄養的にはいいのは理解るのだけれど。


なんて、個人的な好みを書きつつ、今日のトルコ語 柿。


Trabzon hurması 言います。


柿は、日本からヨーロッパに渡った果物で、 Kaki で通じると昨夜の日経新聞記事より。


トルコも、もとを正せば日本からと思うのだけれど・・・。


hurma は、ナツメヤシの実の事を言います。だから、柿は、Trabzon トラブゾン(トルコの黒海地方の町)のナツメヤシの実ということ。


トラブゾンで採れるのかな?何で、トラブゾンなんだろう?

ググってみたけど、別にトラブゾンだけが産地という訳ではなさそう。

でも、トラブゾンが柿の栽培、他の地方より多かったんでしょうね。


渋柿でなくても、二日酔いに効くよ!(では)。