ガッツって・・・
一昨日の記事で「くっ、ガッツが足りない!」とか書いていましたが、これって・・・
よくよくガッツの意味を考えると「根性」っていう意味ではなかったでしょうか。
日本語にしてを当てはめると、ゲーム中に「翼君、ドライブシュートだ!」と思って指示をだすと、
「くっ、根性が足りない!」
と言っている事になります。
性格、才能ともに抜群のサッカー少年のセリフとはとても思えないです。
ゲームだから仕方ないですけどね。
漫画内だと無理するとすぐに怪我してますし・・・
けど根性 なしの翼君はあまり見たくありません。
思ったこと
何気に使っている言葉でも英和辞典に載ってるような訳に置き換えると結構面白いものが多いかも・・・
4/16 17:25訂正
「と言われていることになります。」→「と言っている事になります。」