何曜日がいちばん好き?ブログネタ:何曜日がいちばん好き? 参加中

私は



花金~~~♪
てね。

昭和の香り満載(;^_^A)


かといって、色っぽい話や弾ける話は無いわけでして(=_=)



2日有る休みの、1日目って
なんだか、やるぞー!!って
仕事におわれて後回しになった
家の事とか、自分の事とか・・・

ゆっくりメンテナンスに励みます。

あちこち悲鳴を上げている身体を、少しでも長持ちするように。


そんな
自分に激甘になる金曜日。
その日の為に働くのです。


そんな今日
金曜日が好きだ





===================
何曜日がいちばん好き? ・月
・火
・水
・木
・金
・土
・日
フる、フラれる。どっちが幸せになれる?ブログネタ:フる、フラれる。どっちが幸せになれる? 参加中



突然の終わりを
一方的につきつけられたら
どうすればいいかわからず戸惑いが大き過ぎて、上手に悲しむ事が出来ないかも。


やっぱり きちんと覚悟して、終わりをむかえる準備がしたいよ。

自分から振るのなら
『ああ、もう駄目なんだな』って予感をちりばめて

驚きが悲しみを上回らぬように・・・


フラれるならば
出来る事なら、嫌われてから。
『やり直せるかも』なんて淡い期待が消し飛ぶ程に。


明日の龍馬伝は楽しみだ。

両想いの加尾ちゃんとの別れは、女性が好む 良い別れでしたが

お佐那さんは・・・

一生、龍馬だけを想って なんて
悲しい恋の結末は
わかっていても、少しでも
少しでも優しく 伝われば良いなと。



結局
どちらにしても
幸せでは無い様な気がしますけど。( ゚д゚)







映画は吹き替え? 字幕?ブログネタ:映画は吹き替え? 字幕? 参加中

私は字幕



確かに、字幕だと落ち着いて映像に集中出来ない。

まして、3Dだと字幕の文字が読みにくかった(>_<)

それに、どう考えても話している内容より短い文章。
戸田奈津子さんが、文字数が決まっているから大変って言ってましたね。
翻訳にはセンスが必要ね。
翻訳家が悪いと、ストーリー自体が台無しになってしまいます。

でも、これは吹き替えにも言える事

だったらやっぱり、本人の声で聞きたいです。

口の動きと、声のズレも嫌いですし。


イメージって大切。

ジャック・スパロウがサンジ・・・
パイレーツ オブ カリビアンをテレビの吹き替え放送見て、なんだか違和感が拭えず
結局、ワールド エンドはどう終わったのか解らへん( ゚д゚)★



んで、現在 ケーブルテレビで海外ドラマ見ているのだが

お気に入りの『NCIS』の再放送、吹き替えなのよ~~★
大好きなギブズの声が、えらいことになってる~~(ToT)

いやや、あんなんちゃうし~~!
もっと低い、渋い声やのに(T-T)


英会話学校が経営破綻しちゃってますが
出来る事なら、英会話習って
字幕に頼らず、自力で洋画を見たいなぁ(´o`)



===================
映画は吹き替え? 字幕? ・吹き替え
・字幕