リネンとスイーツとフランス語 -8ページ目

リネンとスイーツとフランス語

大好きなhandmade.たまにつくるスイーツ、そして、新しく始めたフランス語について、綴っていきます

Bonjour! mameです。
ごあいさつもそこそこに、星の王子様のレポートupします。
今回は指示代名詞・所有代名詞の復習回です。
こんなにも簡単になるんですね~。 


私の飛行機は青い。 ポルコの飛行機は赤い。
Mon avion est bleu.  celui de Porco est rouge.

これがその写真です。こちらがひろみ、あちらがさとこです。
C'est cette photo. Celle-ci est Hiromi. Celle-la est Satoko.

あれください。Je prends ca.
これとそれをください。 Je prenda ceci et cela (ca)
これはおいしい。  C'est bon.
これはきれい。  C'est beau.
これはかわいい。 C'est mignon.
これはすばらしい。 C'est magnifique.
C'est ton gateau. → 所有代名詞で置き換えると、 C'est le tien.
C'est sa fleur. → 所有代名詞で置き換えると,    C'est la sienne.

私はパリに行きます。 私は日本に行きます。
Je vais a Paris. Je vais au Japon.
私はアメリカに行きます。私はあの場所に行きます。
Je vais aux Etats-Unis. Je vais a la place.
私はパリから来ました。 私は沖縄から来ました。
Je viens de Paris. Je viens d'Okinawa.
私は日本から来ました。私はアメリカから来ました。
Je viens du Japon. Je viens des Etats-Unis.

私はパリに行きます。→ yを使って書き換えると、 J'y vais. (私はそこに行きます)
私は私は日本から来ました。→ enを使って書き換えると、J'en viens.(私はそこから来ました)
私は彼にそのことについて話した。(Je lui parle de cela.)
→ Je lui en parle. (私は彼にそれについて話した)
私はチーズをそこに与えた。(Je donne du fromage a cette place.)
→ J'y en donne。(私はそこにそれを与えた)




Bonjour! mameです。 1週ほどupが遅れてます
お許しを~ PCまだ復活できてないので、フランス語が打ててないです。

*今週の表現
C'est dommage.    「残念ですね」

*熟語・構文、今週の表現
tenir a coeur a ~  ~にとって重要である
dans la mesure ou~     ~の範囲で / ~の限りにおいて
d'ailleurs    もっとも / しかしながら / ~ではあるが

savoir   つまり
enfin   じゃなくて
話し言葉として前言を撤回するときに使う


 

今回出てきた、ブシー・サン・マルタン教会の歴史は古く、7世紀までさかのぼるそうです。
古い教会などは、シックな色合いのものばかりだと思い込んでいたけど、
建てられた当初は、カラフルに塗られていたということを知り、とても驚きでした。

そのころのたたずまい、見てみたかったな~。
ヨーロッパには、文化遺産の日というのがあって、普段は非公開の歴史的建造物の内部を見学できる日だそうです。 (毎年9月くらい?)

できれば、その頃に行って、いろんな建造物を見るというのも素敵ですね。


 
Bonjour! mameです。
みなさま、三連休どんなふうに過ごされましたか?
私は秋らしい気持ちのいい気候のなか、公園でのんびりしたり、久々にあう友達としゃべったり
楽しくすごしましたよ~
 
フランス日記のブログが遅れてますが・・・・
今回は第120回の「パリ発コンポステラの道」です。

おいしそうなジャムやらいろんな名前のついたワインがたくさんでてきました。
ダイナミック・ワイン、コスモカルチャー・ワインなんて、初めて耳にしました。
こんなブティック、大好きです

*今週の熟語・構文
 
rien que de~     ただ~するだけで
 Rien que d’y  penser j'ai peur.    そのことを考えただけで私は怖い

le long de ~     ~に沿って
 J'aime me promener le long de la Seine.   私はセーヌ川沿いを散歩するのが好きです。


*今週の表現
 Je fais confiance    信頼する / 信用する  
  Je vous fais confiance     あなたのことを信用します。

Ca me dit quelque chose.     見覚え(聞き覚え / 食べた覚え)がある
  Tu sais ce que c'est ?    これが何かわかる?
 - Ca me dit quelque chose, mais je ne me rappelle plus. 見覚えあるけど覚えてないや