リネンとスイーツとフランス語 -2ページ目

リネンとスイーツとフランス語

大好きなhandmade.たまにつくるスイーツ、そして、新しく始めたフランス語について、綴っていきます


Bonjour!   mameです。
久々のブログupします。
昨年からPCの調子が悪く、勉強もちょっと停滞ぎみでした。!(´Д`;)
PCはまだ使えず、スマホからupします。
読みにくくて、すみません(・_・

なので、簡単に復習o(^▽^)o



音譜今回の重要表現

A la force du poignet
腕の力だけで/努力して


pas loin du     ~から遠くない

a l'etage    上の階に/2階以上に

boire un verre   お酒を飲む

fin  =  enfin    というよりは、むしろ

tous les deux mos   2ヶ月に一度

a peu pres  ほとんど /だいたい/およそ




今回は第24回目。 疑問文の復習。
Oui, Non, Siの使い方、慣れるまでに時間かかりそう。。。

*星の王子様のポイント
「そこで何をしているの?」  Que fais-tu là   ⇒ 何を聞く疑問文(倒置) là 「そこ」
「飲んでるんだ」    Je bois
「なぜ飲んでいるの?」  Pourquoi bois-tu? (理由を聞く疑問文、疑問副詞(倒置)


*疑問文とその受け答え
① 「あなたは日本人(女性)ですか?」 3通りで。
  Vous êtes japonaise?
     Est-ce que vous êtes japonaise?
     Etes-vous japonaise?

② 上の文に同意する場合、同意しない場合の答え
 ⇒ Oui, je suis japonaise.
          Non, je ne suis pas japonaise.

③ 「きみは日本人(男性)ではないのですか?」  3通りで。
 Tu n'es pas japonaise?
  Est-ce que tu n'es pas japonaise?
  N'es-tu pas japonaise?

④ 上の文に同意する場合、同意しない場合の答え
 ⇒ Non., je ne suis japonaise.
         Si, je suis français.

*疑問代名詞
①「きみはだれを探しているの?」 (est-ce queを使って)
  Qui est-ce que tu cherches?

②「「これは何?」 (est-ce que, c'estを使って)
  Qu'est-ce que c'est?

③「誰が踊っているの?」 (est-ce quiを使って)
  Qui est-ce qui danse?

④「何が起きているの」?」 (est-ce quiを使って)
  Qu'est-ce qui se passe?

*疑問形容詞
①君の名前は何ですか?
 Quel est ton nom?

②あなたのお国は?
 Quel est votre pays?

③きみはどんな音楽が好き?
 Quelle musique aimes-tu?

④あなたはどの花を選びますか?
 Quelle fleur choisissez-vous?

*疑問副詞
①あなたはいつ出発しますか?(倒置形で)
 Quand partez-vous?

②あなたはどこに出発しますか?(倒置形で)
 Où partez-cous?

③なぜ彼女は旅にでたの?(倒置形で)
 Pourquoi voyage-t-elle?

④あなたはどのように旅をするのですか?(倒置形で)
 Comment voyagez-vous?

⑤あなたは何日くらい旅をするのですか?(倒置形で)
 Combien de temps voyagez-ovus?




Bonjour! mameです。
もう12月になりましたね~。  
今のお仕事は今月いっぱいで辞めるので、ただいまパート探し中です。
今週末に面接があるので、履歴書かかなきゃ~。

 
upが遅くなっていますが、今回の虎と小鳥の舞台は、北ホテル。
カミーユがおいしそうなランチを食べていました。
レモンタルトがおいしそうだったな~。
サンマルタン運河が登場してましたが、あの場所は私の行きたいところでもあります。
めっちゃ行きたくなってきた~


*熟語・構文
s'attendre à  ~  ~を予想する / 予期する
 Je m'attendrais pas à ce qu'il rendre ce soir. 
  (彼が今夜帰ってくるなんて、思ってもみませんでした)

par contre       それに対し / その代わり / けれでも
 Je n'ai pas de scotch, par contre j'ai de la colle.
  (セロハンテープはないけど、その代わりに糊ならあるよ)

enfin  /  'fin           というよりは / ではなくて / むしろ
 Ce livre, enfin, ce film étrait tres intéressant.
   (この本、じゃなくてこの映画、とてもおもしろかったよ。)


*今週の表現
 Ah bon?    「そうなんですか?/本当ですか?」
  -Tu sais qu'il va neiger demain ?
        (知ってる? 明日雪が降るらしいよ。)
  - Ah bon?
        (そうなの?)