バリキャリ女子からの卒業 -2ページ目

バリキャリ女子からの卒業

金融系の会社でバリバリと、それはそれは猛烈に働いていた私が
遠距離恋愛を経て、2014年10月にポーランド人の旦那さんと結婚し、
もっとのんびり人生楽しんだ方がいいんじゃないと気づいた今日この頃。

私の経験が誰かのお役に立てばと思い、ブログを始めました。

読者の皆様、こんにちわ。

今回は日本の区役所で婚姻手続きを行うための必要書類について。
外国人と日本人が結婚するときに必要な書類って、てっきり外務省とかが定めた
規定があって、どこの区役所もそれに従っているものと思っていたのですが
どうやらそういうわけではないらしい。。。

ということで、まずは婚姻届を提出する区役所に電話で相談するのがベストです!
私の場合、本籍地が千代田区なので千代田区役所に婚姻届を提出しました。

電話で問い合わせたところ、必要書類や婚姻届の記入例をFAXで送ってくれました。
あとになって振り返ると、この時電話で聞いてメモを取るのではなく
ちゃんと書面をもらっていて本当によかったと思いました。絶対おすすめです!!

余談ですが。。。実は説明書類をもらうのにひと悶着あったんです。笑
戸籍課のおばちゃんが最初に「郵送しますね」と言ったので、何も考えずに
「あっ、助かります。ありがとうございます。」と返したところ、次の瞬間。

「着払いになりますけどね」

正直意味がわからず、たったA4用紙3枚程の紙を着払いで送る!?
そもそも夜遅くまで働いてるので、全然受け取れないじゃないかぁー!!!
という怒りを必至で抑え、丁重に「他の方法はありませんか」と聞いたところ
しぶしぶFAXしてくれることになりました。なので、一度断られても粘りましょう。

さて、ここからが本題ですかね。

★ ポーランド人の旦那さんが用意しなければならなかった書類
① 婚姻要件具備証明書 (通称:独身証明書)
② 婚姻要件具備証明書の和訳 (訳者は誰でもOK、ただし文末に名前と捺印が必要)
③ 出生証明書 (または生年月日、両親の名前、性別がわかる書類)
④ パスポート
⑤ パスポートの和訳 (これは区役所に空欄を埋めるだけの雛形があります)

結果的にポーランドの婚姻要件具備証明書に③で求められている内容が
全て含まれていたため、①②④⑤のみで大丈夫でした。
ちなみに、もしも現在ポーランド人とのご結婚を準備されている方がいれば、
私が作成した②を共有しますので、遠慮なくコメント下さい。

私は極度の心配性&小心者なので、旦那さんから婚姻要件具備証明書のPDFをもらい
婚姻届も練習用の紙に記入して、千代田区役所に念のため事前相談にいきました。
(婚姻届ってダウンロードできるの知ってました?いろんなのがここにあります )

20分ほど待たされたでしょうか。いろいろ調べて下さり、OKが出たときは安心しました。
対応して下さった方はとても親切で、「提出日当日も担当するので窓口で呼び出して下さい」
と言って下さり、区役所に着くだいたいの時間をお伝えして帰りました。

この事前相談は必要ないかもしれませんが、仕事の関係で旦那さんが日本に滞在できる
日数がとても限られていたため、次回ご説明する駐日ポーランド大使館への
届出を考えると絶対にミスすることができなかったので、いって正解でした。

では、次回はちょっとヒヤヒヤものだった、大使館での手続きをお届けします!