2022年1月に更新終了し、もうしばらくして非公開設定する予定の
『上坂すみれ公式LINEアカウント 固有返信ワード一覧 2』に載せていた
ロシア語翻訳の表を、こちらにサルベージしておく。
LINE中に出てきていたロシア語を翻訳を(可能な範囲で)記載。
・ついでに簡単な日常会話も載せてます。
・ランダム返信に出てくるロシア語も載せました。
・不明な部分は「?」で表記してます。
・分類は割とざっくりです。
単語
分類 | ロシア語 | 発音 | 意味 |
挨拶 | Здравствуйте | ズトラーストヴィチェ | こんにちは |
挨拶 | Доброе утро | ドーブルイ ウートラ | おはようございます |
挨拶 | Добрый вечер | ドーブルイ ヴィエーチル | こんばんは |
挨拶 | Привет | プリヴィエート | やあ |
挨拶 | До свидания | ダスビダーニャ | さようなら |
挨拶 | До встречи | ダフストレーチ | さようなら、また今度(近々また会うニュアンス) |
挨拶 | Спокойной ночи | スパコーイナイ ノーチ | おやすみなさい |
挨拶 | С Рождеством Христовым! | ス ロージェストヴォム フリストーヴィム | メリークリスマス! |
挨拶 | С Новым годом | スノーヴィム ゴーダム | あけましておめでとう |
挨拶 | С днём рождения | ズドニョーム・ラジジェーニィヤ | 誕生日おめでとう |
会話 | Спасибо | スパシーバ/スパスィーバ | ありがとう |
会話 | Да | ダー | はい |
会話 | Нет | ニィエート | いいえ |
会話 | Хорошо | ハラショー | 良い、素晴らしい |
会話 | Ура! | ウラー | 万歳! |
会話 | Понятно | パニャートナ | 了解です、分かりました |
会話 | Не за что | ニェ ザシタ | どういたしまして(直訳:何てことないさ)) |
会話 | Прекрасно | プリクラースナ | 素晴らしい、上出来だ |
会話 | Я люблю Россию | ヤー リュブリュ ラッシーユ | 私はロシアを愛してます(英語の“I love Russia”に相当) ※ツイッターの自己紹介文。 |
会話 | Благодарю вас | ブラガダリュー ヴァス | 感謝します。ありがとうございます。("Спасибо(スパスィーバ)"のより丁寧な表現。) |
会話 | Ой | オイ | あっ,わっ,きゃっ(感嘆詞) |
会話 | Поехали | パィエハリ | さあ行こう |
形容詞 | Дорогой | ダラガーヤ | 親愛なる |
形容詞 | мой | モイ | 私の |
名詞 | человек | チラヴィエーク | 人 |
名詞 | Россия | ラシーヤ | ロシア |
複語 | Великая Россия | ヴェリーカヤ ラシーヤ | 偉大なるロシア(祖国) |
名詞 | Конечно | カニェーシナ | もちろん(英語の”alright”に該当?) |
動詞 | Вставай | フスタヴァーイ | 起きなさい、立ちなさい |
名詞 | проклятьем | ? | 天罰 |
заклейменный | ? | ? | |
形容詞 | Весь | ヴェーシ | 全て |
名詞 | мир | ミール | 世界 |
名詞 | голодных | ? | 空腹であるもの |
接続詞 | и | イー | そして(英語の”and”に相当?) |
名詞 | рабов | ? | 奴隷 |
形容詞 | Милая | ミーラヤ | (女性に対して)かわいい ※「милая(+女性名詞)」の形で使われる形容詞。 |
名詞 | Правда | プラーヴダ | 真実,正義 ※「ガールズ&パンツァー」のプラウダ高校のロシア語表記。 |
名詞 | Гимн | ギムン | 国歌 |
名詞 | песня | ペースニャ | 歌 |
名詞 | Снег | スニェグ | 雪 |
動詞 | идёт | イジョート | 行く,来る,行われる,(雨や雪が)降る,等 (不完了体動詞идти(イチチー)の三人称単数形) |
名詞 | Катюша | カチューシャ | カチューシャ(ソビエト連邦の時代に流行したロシアの歌曲) |
名詞 | летний | レッニィ | 夏 |
名詞 | каникулы | カニークリ | 休暇 |
名詞 | Господин | ガスパジン | ~さん、旦那(男性へ呼びかけ語。英語のMr.に相当) |
名詞 | Госпожа | ガスパジャー | ~さん、夫人(女性への呼びかけ語。英語のMs.に相当) |
会話 | За здоровье | ザ・ズタロービェ | 健康のために。(意訳で)乾杯。(乾杯の常套句のひとつ。ロシアには直接「乾杯」という表現はせず、「〇〇のために」と何かに対しての祝いの言葉を発してから酒を飲み始める…との事。) |
歌詞
歌詞 | 訳 | 備考 |
Вставай проклятьем заклейменный~~Весь мир голодных и рабов | 起て 呪いにより烙印を押されし~~飢えたる者と奴隷の全世界よ | [出展]インターナショナル~~(L'Internationale/Интернационал)~~ソビエト社会主義共和国連邦旧国歌 |
この手の話題がまた普通にできる時代に戻ってくれればいいけどなぁ…。