ななんだ これはある実験物理学者がboy-oh-boy とか書いていた。こんな風に。Anyway, if I got away something from that episode is that boy-oh-boy are people sensitive about this subject nowadays.イタリア人なのに英語の俗語を使いこなせるんだ。リサ・ランダールが物理の講演をするときにファンシーなドレスを着てきたので其れをからかったエピソードでのことだ。なんかこういう英語ってわからないね。新聞なんかの見出しの英語もこの種の俗語でわからないね。