We're all alone
Boz Scaggs ( ボズ スキャッグス ) の74' に発表された
名曲 「 We're all alone 」。
邦題は 「 二人だけ 」。
ん~・・・
いいなあ。
何がって?
「 二人だけ 」ってとても良い訳だと思いません?
ふたりだけ。
この世にボクとアナタと
それだけでいいんだ、と。
そう解釈すると、これ以上の言葉があるだろうかと
感銘を受けた、とても好きな言葉のひとつです。
邦題ということは、
外国語を日本語にした、ということですよね?
あ~・・・日本人で良かったとつくづく思います。
数年前に 「 もったいない 」 という言葉が
世界的にクローズアップされました。
日常的に使っている何気ない言葉でも
世界に感銘や共感を与えられる日本語ってステキだなぁ。
と、思いません?
最近の若い世代の皆さんも言葉で遊びますよね。
略語であったり、ギャル語であったりと。
どんな形でも良いと思うんです。
きれいな言葉やきたない言葉、様々ですが、
ぜひ、日本人だからこそ脈々と受け継がれてきた
大切な言葉なんだと、こころのどこかに置いていただいて
自分の国を愛する気持ちを少しでも持っていただきたいなぁ。
なんて思います。
そんなこと言ってるボクって
やっぱりおっさんなんだなぁ(笑

名曲 「 We're all alone 」。
邦題は 「 二人だけ 」。
ん~・・・
いいなあ。
何がって?
「 二人だけ 」ってとても良い訳だと思いません?
ふたりだけ。
この世にボクとアナタと
それだけでいいんだ、と。
そう解釈すると、これ以上の言葉があるだろうかと
感銘を受けた、とても好きな言葉のひとつです。
邦題ということは、
外国語を日本語にした、ということですよね?
あ~・・・日本人で良かったとつくづく思います。
数年前に 「 もったいない 」 という言葉が
世界的にクローズアップされました。
日常的に使っている何気ない言葉でも
世界に感銘や共感を与えられる日本語ってステキだなぁ。
と、思いません?
最近の若い世代の皆さんも言葉で遊びますよね。
略語であったり、ギャル語であったりと。
どんな形でも良いと思うんです。
きれいな言葉やきたない言葉、様々ですが、
ぜひ、日本人だからこそ脈々と受け継がれてきた
大切な言葉なんだと、こころのどこかに置いていただいて
自分の国を愛する気持ちを少しでも持っていただきたいなぁ。
なんて思います。
そんなこと言ってるボクって
やっぱりおっさんなんだなぁ(笑
