INVISIBLE WOUNDS 和訳
和訳
Degree of the hyperarousal
(過覚醒の度合い)
It’s not like the kind of depression get after bereavement
(死別で伴う鬱とはまた違う)
I’d lose my nerve
(神経を失った)
Violent restitution
(暴力的反発)
What will become of murky past
(後ろめたい過去はどうなるのか)
Suicidal fxxkin' thought
(腐った自殺願望)
Become so numb
(感覚を失う)
I’m losing sight of What I had seen in my past
(自分が見てきた過去に対し視力を失う)
Pain remained intensifying
(痛みは激化して残る)
息を切らして 彷徨う迷路の中へ
my past dwell on me now
(過去が今俺に住み着いている)
歩き続ける 理由も見いだせず
Scared to reveal your real inner self
(内なる自分を見せるのが怖いんだろう?)
漆黒の中 ただ一人
self-harm with a knife feels nothing at all
(全く何も感じない、ナイフでの自虐)
呼吸だけが乱れてゆく
The prison of your mind
(君の心の囚われ人)
What they need is the only reason to face each other huh?
(彼らには向き合う唯一の理由が必要なんだろう?)
The invisible wound
(目に見えないキズ)
Pain is gain
(苦労無くして得るものなし)
縛られる事のない 心を手にして
叶わない願いでも What’s done is done
(過ぎた事は過ぎた事)
Over again
(何度も繰り返す)
答えのない 現実(せかい)でも真実に導いて
どこまでも駆け抜ける Sewing a scar
(傷跡を縫う)
And then to get up from a puddle of tears and carry on
(そして涙の水溜りから這い上がって前に進むっていうのは)
That takes a lot of courage to do
(たくさんの勇気が必要だから)
Pain remained intensifying
(痛みは激化して残る)
過去に怯える 自分を守りたくて
My past dwell on me now
(過去が今俺に住み着いている)
争いのない 運命(さだめ)を求めた
Scared to show your lack of self esteem
(自尊心が足りてないのが怖いんだろ?)
失くしたまま時は過ぎ
Self-harm with a knife feels nothing at all
(全く何も感じない、ナイフでの自虐)
鼓動だけが乱れてゆく
Pain is gain
(苦労無くして得るものなし)
望まない争いは誰かを傷つけ
過ちを繰り返す What’s done is done
(過ぎた事は過ぎた事)
Over again
(何度も繰り返す)
答えのない 現実 (せかい) でも何かを信じて
正しさを探してる Sewing a scar
(傷跡を縫う)