MOTHER3の小ネタ
「雷」
コレ、「かみなり」以外になんて読みます?
イカズチ?イカヅチ?
ちなみに語源は「厳(いか)つ霊(ち)」です。
MOTHER3において、
「イカズチタワー」
「イカヅチ」、
二通りの表記が。
どっちなんですか、イトイさん。
ちなみに「イカズチ」をPC・ケータイで打つと「雷」に変換できますが、
「イカヅチ」は不可。なんでやねん。
語源からすると、そっちの方が近いだろーに。
そっちは歴史的仮名遣いだそうです。
んー、じゃ月丸は「イカヅチ」を使おうっと。
「1」でも「ぼくは ぢめんを およぐねこ。」
とかいうセリフが。
ぢめんって、地面のコトですよね。
うん、そっちの方も変換はできないけど、いいなぁ。
最後に・・・
あんま、細かいコトを言うでない、と言う方、
もっともです。ハイ。
ケチをつけてるのでなく、
日本語って面白いなぁ、ってハナシです、ハイ。