3月6日に発売されたmilet(ミレイ)のデビュー EP、「inside you EP」より
表題曲「inside you」の歌詞和訳をします。
フジテレビ系ドラマ「スキャンダル専門弁護士 QUEEN」オープニングテーマ
作詞:milet
作曲:milet、Toru(ONE OK ROCK)
Produced by Toru(ONE OK ROCK)
歌詞
和訳
Where you're going まだ明けない
夜は愛想を尽かして
期待はもうしない あなたはもういない
あまたはどこへ行くの まだ明けない
凍りついた声 誰も溶かすことできずに
ただ広がるspace 青いままのflames
ただ広がる空間 青いままの炎
遠く消えるテールライト照らして
二つになった影を残して
Tell me why is inside you, inside you now
手に触れた 最初で最後でも
Tell me who is inside 許されるなら
Let me in you again and just stay
Please just stay
なぜあなたの内側にいるのか教えて 今あなたの内側に
手に触れた最初で最後でも
誰が内側にいるのか教えて 許されるなら
もう一度あなたの内側に入れて そしてそこにいさせて
ただそこにいさせて
エンドロールは流れない
時はもう何も癒さない
繰り返しのscene 瞳の裏貼りついたscreen
繰り返しの光景 瞳の裏貼りついたスクリーン
Don't say it's too late to say I need you
Don't say it's too late to say I miss you
あなたが必要だと言うことが遅すぎるなんて言わないで
あなたが恋しいと言うことが遅すぎるなんて言わないで
Tell me what is inside you, inside you now
目に見えない 最初が最後でも
Tell me who is inside 許されるなら
Let me in you again 今だけそばにいて
なぜあなたの内側にいるのか教えて 今あなたの内側に
目に見えない 最初が最後でも
誰が内側にいるのか教えて 許されるなら
もう一度あなたの内側に入れて 今だけそばにいて
Maybe you're right
Maybe your life's better without me
でも知らない 誰も知らない あなたがいたって
あなたが合ってるかもしれない
あなたの人生には私がいないほうがいいかもしれない
何度も確かめるほどに 砂のようにこぼれ落ちた
もうきっと戻せないの?
Tell me what is inside you, inside you now
手に触れた 最初で最後でも
Tell me who is inside 許されるなら
Let me in you again and just stay
Please just stay
なぜあなたの内側にいるのか教えて 今あなたの内側に
手に触れた最初で最後でも
誰が内側にいるのか教えて 許されるなら
もう一度あなたの内側に入れて そしてそこにいさせて
ただそこにいさせて
Maybe you're right
Maybe your life's better without me
I need you here so
I need to hear you more, I'll never let you down
Maybe you're right
Maybe your life's better without me
Maybe you're right
But let me in your life, just one night
あなたが合ってるかもしれない
あなたの人生には私がいないほうがいいかもしれない
私はあなたがここにいる必要があるの
私はあなたの声をもっと聞いていたいの、あなたを悲しい気持ちには絶対させない
あなたが正しいかもしれない
あなたの人生には私がいないほうがいいかもしれない
あなたが正しいかもしれない
だけどあなたの人生に私を入れて、一夜だけでいいから
以上が歌詞と和訳になります。
デビューからドラマ主題歌になり、日本を代表するロックバンド・ONE OK ROCKのギタリスト、Toruがプロデュースしていることもあって注目度の高いMilet。
歌唱力はもちろんですが、英語と日本語のつなぎ目に違和感を感じさせない歌いっぷり、英語歌詞の多いワンオクのToruからアドバイスがあったりするんですかね?
Miletの今後が楽しみですね!!