今日は「スタッフがどういう動きをしているのかを見学する為」にコミケに参加しました。

ゆりかもめ・国際展示場正門駅→東ホールの経路の間に、どのくらいのスタッフがいるのか。

凄く気になったので、数えてきました。

結果は……178人。

スタッフは3000人以上いますから、1/16ってことになります。

もちろん、会場に入ればいたる所にいますから、その多さは実感できると思いますが、

7時~10時の会場外スタッフの目撃数はこのくらいになります。


その後は「COMIKET PRESS 37」を購入して、

スタッフがどういう誘導法を取っているのかなどを、勝手に勉強してました。


中国人に道を聞かれたスタッフが、

「This route move...」と言って言葉に詰まっているシーンを見かけましたが、

思わず「え?経路って動くの!? 動く歩道なんて近くにねーぞ!」って叫んじゃいました(実話)。

その中国人は中国語で、おそらく「このクソ野郎」に該当すると思われる言葉を吐いてどこかに行きました。

スタッフは「Move this route, please(この経路をお進みください)」って言いたかったんでしょうね……。

Moveに進むっていう意味があることは知っていたのに、文を構成できないというね……。

というか最初の文章を文法に照らすなら「This route move」じゃなくて「This route moves」だし。


国際部もあるんだから、国際部までの地図と説明ができるようになればいいと思うんだけどね。

コミケスタッフの喋れる言語の国旗をピンバッチで胸に付けておいたりすればいいのに……。

こういうイベントでは少なからず行われている方法だと思うのだけれど……。


俺がスタッフになって「拡大集会」で伝えればいいのか?


とりあえずスタッフの申し込み的な準備をしています。

あとは発送するだけだな!