And so it shall be....
I did the whole self introductory phrase generator thing, as mentioned in Nao's blog. HAHAHAHA.
(°∀°)b
and I got~~~
キッチンのことをチッキンと間違える
Translation: Kitchen is mistaken for Chikkin.
DUDE, IT DOES NOT MAKE ANY SENSE LOL...
( ̄ー ̄;
Neither does my world so far. (;^_^A