はたごやにて穴子天ぷら定食1,100円(ドリンクバー付)
焼き魚などいろいろありましたが、
面倒なので、穴子の天ぷら![]()
お造りも付いていて美味しいネ![]()
個室でドリンク付きだから満足![]()
![]()
![]()
味道楽にてシラス丼800円
前を通ったら、シラス丼![]()
コレはと思い![]()
まあ普通でした![]()
ココは鶏天が好きなんだけどネ![]()
![]()
![]()
美味しく頂きました![]()
18日水曜日はコナミ大阪ステーションシティにてボディコンバット45
やっぱり新曲(BC70)はハード![]()
![]()
![]()
まあ私が自らハードにしているのですが![]()
4曲目、6曲目&7曲目![]()
思いっきり跳んでます![]()
![]()
![]()
汗だくになって終了![]()
8曲目もっと激しく噛みつくように2発目のフックをしたい(苦笑)
いいトレーニングでした![]()
19日木曜日はコナミ新大阪にてシェイプエアロ45&ボディコンバット30
コアクロス30は並んでいる人が多かったので、ヤメ!
サウナで12分我慢して帰りました。
シェイプエアロ45
1週目に参加したから、全然大丈夫![]()
楽しく終了![]()
コンバット30
もう最初から声出し![]()
あっという間の30分でした![]()
今日の1曲 BC70-10 Aloe Blacc 「I Need A Dollar」
コンバットのクールダウンの曲で![]()
![]()
![]()
まずYahoo翻訳して![]()
俺は1ドル欲しい 今俺は1ドル欲しい
hey hey
ヘイヘイ
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
俺は1ドル欲しい 今俺は1ドル欲しいんだ
hey hey
ヘイヘイ
And I said I need dollar dollar, a dollar is what I need
そう俺は1ドル欲しいと言ったんだ 今俺は1ドル欲しい
And if I share with you my story would you share your dollar with me
そう俺が身の上話をしたら お前は俺にお前の1ドルを分けてくれるかい
Bad times are comin and I reap what I don't sow
悪い時がやって来て 俺は種を蒔いていないものを刈り取るんだ
hey hey
ヘイヘイ
Well let me tell you somthin all that glitters ain't gold
お前に言わせてくれよ 輝くものがすべてゴールドではないって
hey hey
ヘイヘイ
It's been a long old trouble long old troublesome road
それは長い困難な古い面倒な道だった
And I'm looking for somebody come and help me carry this load
そして俺は誰かを探していたんだ 俺を助けに来てこの重荷を運んでくれる誰かを
[Bridge:]
[ブリッジ:]
I need a dollar dollar, a dollar is what I need
俺は1ドル欲しい 今俺は1ドル欲しい
hey hey
ヘイヘイ
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
俺は1ドル欲しい 今俺は1ドル欲しいんだ
Well I don't know if I'm walking on solid ground
俺には分からない 安全なところを歩いているかどうかなんて
Cause everything around me is falling down
俺の周りの全てが倒れつつあるのだから
And all I want - is for someone - to help me
俺が欲しいすべて-誰か-俺を助けてくれる誰か
I had a job but the boss man let me go
俺にも仕事があった でもボスは俺を解雇した
He said
やつは言った
I'm sorry but I won't be needing your help no more
すまないが これ以上君の助けはいらないって
I said
俺は言った
Please mister boss man I need this job more than you know
ミスター・ボス 私にはこの仕事が必要だって あなたが思っている以上に
But he gave me my last paycheck and he sent me on out the door
でもやつは俺に最後の給料を渡して 俺をドアの外へ追い出したんだ
[Bridge:]
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
俺は1ドル欲しい 今俺は1ドル欲しい
hey hey
ヘイヘイ
Said I need a dollar dollar, a dollar is what I need
言うのさ 俺は1ドル欲しい 今俺は1ドル欲しいんだ
hey hey
ヘイヘイ
And I need a dollar dollar, a dollar is what I need
俺は1ドル欲しい 今俺は1ドル欲しい
And if I share with you my story would you share your dollar with me
そう俺が身の上話をしたら お前は俺にお前の1ドルを分けてくれるかい
Well I don't know if I'm walking on solid ground
俺には分からない 安全なところを歩いているかどうかなんて
Cause everything around me is crumbling down
俺の周りの全てが倒れつつあるのだから
And all I want is for someone to help me
俺が欲しいすべては 俺を助けてくれる誰か
What in the world am I gonna to do tomorrow
一体俺は明日何をするべきなんだろう
is there someone whose dollar that I can borrow
そこに誰かいるのだろうか 借りる1ドルを持った誰か
Who can help me take away my sorrow
誰が俺の悲しみを取り払うことが出来るのだろうか
Maybe its inside the bottle
多分そのボトルの内側にあるだろう
Maybe its inside the bottle
多分そのボトルの内側にあるだろう
I had some good old buddy his names is whiskey and wine
俺は懐かしい仲間がいた ウィスキーやワインという名の
hey hey
ヘイヘイ
And for my good old buddy I spent my last dime
俺の懐かしい仲間のために 俺は最後のコインを使った
hey hey
ヘイヘイ
My wine is good to me it helps me pass the time
俺のワインはグッドで俺がひまをつぶすのを手伝ってくれる
and my good old buddy whiskey keeps me warmer than the sunshine
そして俺の懐かしい仲間ウィスキーは 俺を日光より暖かくしてくれる
Hey Hey
ヘイヘイ
Your mom of mayhem just a child has got his own
子供のように母を得て静かになった
Hey Hey
ヘイヘイ
if god has plans for me I hope it ain't - written in stone
神には俺の計画があるならば 望まないけど-石に書かれる
Hey Hey
ヘイヘイ
because I've been working working myself down to the bone
俺は骨の髄までずっと働いていたので
and I swear on grandpas grave I'll be paid when I come home
そして俺はおじいちゃん墓で誓う 家に帰ったら引き合うだろうって
Hey Hey
ヘイヘイ
[Bridge:]
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need
俺は1ドル欲しい 今俺は1ドル欲しい
hey hey
ヘイヘイ
Said need a dollar dollar, a dollar is what I need
言うのさ 俺は1ドル欲しい 今俺は1ドル欲しい
hey hey
ヘイヘイ
Well I need a dollar dollar, a dollar is what I need hey hey
俺は1ドル欲しい 今俺は1ドル欲しい
And if I share with you my story would you share your dollar with me
そう俺が身の上話をしたら お前は俺にお前の1ドルを分けてくれるかい
come on share your dollar with me
さあ俺にお前の1ドルを分けてくれ
go ahead share your dollar with me
行こう俺にお前の1ドルを分けに
come on share your dollar give me your dollar
さあ俺にお前の1ドルを分けてくれ
share your dollar with me
さあ俺にお前の1ドルを分けてくれ
come on share your dollar with me
さあ俺にお前の1ドルを分けてくれ
という内容の曲でした![]()
![]()
![]()
なんかよく分からない部分もありますが、哀しい内容でした![]()


