チャーリーとチョコレート工場 駄目だ、やっぱ吹き替えは違和感満載で無理。笑 パイレーツオブカリビアンの吹き替えは、ジョニーデップを平田さんがやってるけど、あれは合ってて別に良かったんだけど。 なんか違うなぁ… ウィリーウォンカは平田さんじゃない…よね。 やっぱり字幕版が好き。 映画は絶対字幕版。 アニメは吹き替えでもおk。 いやしかし、このジョニーデップが好き。 変人な所が。 でも、ネバーランドのジョニーも好き。 あれも空想が好きな人だから、ちょっと変人か。笑