先日、山菜狩りの会がありました。山に行きたかったのですが、やんごとなき理由でドタキャンしてしまいお裾分けにあずかるべく、地元で先輩と帰りを待ちながら買い出しに行きました。先輩は「お菓子を買ったよ」とメールしてくださってそれ以外の食事ナイフとフォークになるものを買いに行く車車の中で「私さーすいか買ったんだ」私「えー目!?すいか持ってなかったんですか」「えーあせる!?普通持ってないでしょ??!?」あー気が付きました…この会話の最初の'すいか'は酢イカで次の'すいか'はSuica…。私が悪いんです。先輩は食べたいから酢イカを買ったよとメールに書いてくださっていたのにー私はその前に観ていたワイド劇場の再放送が鉄道関係。私の変換機能が間違っていました。さらに西瓜なら発音が違うのにこちらは発音しても変わらない(変えられない)…。日本語って難しい人の連絡は、ちゃんと見ましょう!!今年は山菜は残念あせるダウンながら早く行ってしまったのであまり採れなくて、土産話とチーズケーキでしたが
、楽しいラブラブキラキラ報告会でした。来年も楽しみです