とうとう、
MOCO'sキッチンで五日ぶりにオリーブオイルが使用されたww
今日の安定感はすばらしかった。w
あぁ最高だったな。明日もみよう。
みんなも注目してみてね。w
ちなみにMOCO'sキッチンはZIPでやるから。w
これで料理の勉強しよう。
http://blog.livedoor.jp/goldennews/archives/51699400.html
↑ 2chで実況されてた。w
てか今日小学生が安佐中きてたね。こんなに寒いのにあんな短いズボンをはかされるなんて、拷問だな。 あぁ~がんばれ小学生!
最近、ビーチ・ボーイズにはまってしまった。
なんかビーチボーイズの本みたいなのがあって、買って読んでみてさらに好きになってきた。
ぜひ聞いてみてね。w
Wouldn't it be nice if we were older
年をとるのって素敵じゃないかな?
Then we wouldn't have to wait so long
そんなに待つような話じゃないよ。
And wouldn't it be nice to live together
共に生きるのって素敵じゃないかな?
In the kind of world where we belong
そんなに違う世界の話じゃないよ。
You know its gonna make it that much better
うまいことやっていこうじゃないか。
When we can say goodnight and stay together
「おやすみ」を言ったあとも、僕らは一緒にいられるんだから。
Wouldn't it be nice if we could wake up
目覚めるのって素敵じゃないかな?
In the morning when the day is new
朝は新しい一日が始まるんだよ。
And after having spent the day together
そしてお昼を一緒に過ごしたあとは、
Hold each other close the whole night through
夜にはお互い抱き合って離れないんだよ。
Happy times together we've been spending
二人で過ごした幸せな時間にも、
I wish that every kiss was neverending
全てのキスにも終わりが訪れないとしたら、
Wouldn't it be nice
素敵じゃないか!
Maybe if we think and wish and hope and pray it might come true
多分僕らは思うんだ、願って望んで祈るんだ、それが実現したらって。
Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do
そうすれば、できないことなんてきっとない。
We could be married
僕らが結婚できたなら、
And then we'd be happy
それでとっても幸せさ。
Wouldn't it be nice
素敵じゃないか!
You know it seems the more we talk about it
こんなことを話せば話すほどに、
It only makes it worse to live without it
頭の中はそのことだけでいっぱいになる。
But lets talk about it
でも話そうよ、僕らの将来を。
Wouldn't it be nice
素敵じゃないかな?
Good night my baby
おやすみね。
Sleep tight my baby
ぐっすりお眠り。
おしまい。
MOCO'sキッチンで五日ぶりにオリーブオイルが使用されたww
今日の安定感はすばらしかった。w
あぁ最高だったな。明日もみよう。
みんなも注目してみてね。w
ちなみにMOCO'sキッチンはZIPでやるから。w
これで料理の勉強しよう。
http://blog.livedoor.jp/goldennews/archives/51699400.html
↑ 2chで実況されてた。w
てか今日小学生が安佐中きてたね。こんなに寒いのにあんな短いズボンをはかされるなんて、拷問だな。 あぁ~がんばれ小学生!
最近、ビーチ・ボーイズにはまってしまった。
なんかビーチボーイズの本みたいなのがあって、買って読んでみてさらに好きになってきた。
ぜひ聞いてみてね。w
Wouldn't it be nice if we were older
年をとるのって素敵じゃないかな?
Then we wouldn't have to wait so long
そんなに待つような話じゃないよ。
And wouldn't it be nice to live together
共に生きるのって素敵じゃないかな?
In the kind of world where we belong
そんなに違う世界の話じゃないよ。
You know its gonna make it that much better
うまいことやっていこうじゃないか。
When we can say goodnight and stay together
「おやすみ」を言ったあとも、僕らは一緒にいられるんだから。
Wouldn't it be nice if we could wake up
目覚めるのって素敵じゃないかな?
In the morning when the day is new
朝は新しい一日が始まるんだよ。
And after having spent the day together
そしてお昼を一緒に過ごしたあとは、
Hold each other close the whole night through
夜にはお互い抱き合って離れないんだよ。
Happy times together we've been spending
二人で過ごした幸せな時間にも、
I wish that every kiss was neverending
全てのキスにも終わりが訪れないとしたら、
Wouldn't it be nice
素敵じゃないか!
Maybe if we think and wish and hope and pray it might come true
多分僕らは思うんだ、願って望んで祈るんだ、それが実現したらって。
Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do
そうすれば、できないことなんてきっとない。
We could be married
僕らが結婚できたなら、
And then we'd be happy
それでとっても幸せさ。
Wouldn't it be nice
素敵じゃないか!
You know it seems the more we talk about it
こんなことを話せば話すほどに、
It only makes it worse to live without it
頭の中はそのことだけでいっぱいになる。
But lets talk about it
でも話そうよ、僕らの将来を。
Wouldn't it be nice
素敵じゃないかな?
Good night my baby
おやすみね。
Sleep tight my baby
ぐっすりお眠り。
おしまい。