方言を再確認すること | falltoshiの“ブログで日記”

方言を再確認すること

予約投稿の機能を使ってみました。
もしうまくできてると、ちょうど昼にUPされてるはずです。


で、今回は方言についてちょっと書いてみます。


テレ朝の「マシューのBest Hit TV」のワンコーナーで、
方言しゃべると料理の値段が高くなっていくゲームやってます。

普段、きれいな言葉をしゃべっているアナウンサー、女優さんも、
家族と話をするときは、やっぱり方言になっちゃうんですね。


私も、普段しゃべっている言葉は、方言を意識したものではありません。
たぶん標準語に近く、多くの方と普通にコミュニケーションが取れるでしょう。
(自分の思い込みかも知れませんが。)
普段は地元の方言を意識することはないです。


でも、地方の風習、方言を残すこと、伝えていくことは重要ですね。
そこで、今日は私の生まれ育った地方(備後地区)の方言を再確認してみました。


備後方言王国


これ見て、
「うわぁぁ!なつっかしい~」
って思いましたよ。
Nativeレベルまでは問題なくわかる自分がいました。
(そりゃNativeだもんね。)


読んでいくうちに、イントネーションなんかもはっきり蘇ってきました。
普段はこんな言葉しゃべらないですけど、やっぱりこの言葉が私の根源にはあるんだなぁって。



なんか、地元の友人や親戚の人たちと
この方言でしゃべってみたくなったなぁ。


「いま、どげんしょーるんなぁ?」

「なにゅーぉしょーるんならぁ?」

って。
(今どうしてるの?何してるの?)


こう言って切り出せば、ずっと会っていない友人とでも、
気軽に話ができそうな、そんな気がしました。


しかし、ここのページのムーミンの方言訳。
これ地元民ならすらっと読めておもしろいけど、
他の人は読むだけでもつかれそうだな。