方言を再確認すること
予約投稿の機能を使ってみました。
もしうまくできてると、ちょうど昼にUPされてるはずです。
で、今回は方言についてちょっと書いてみます。
テレ朝の「マシューのBest Hit TV」のワンコーナーで、
方言しゃべると料理の値段が高くなっていくゲームやってます。
普段、きれいな言葉をしゃべっているアナウンサー、女優さんも、
家族と話をするときは、やっぱり方言になっちゃうんですね。
私も、普段しゃべっている言葉は、方言を意識したものではありません。
たぶん標準語に近く、多くの方と普通にコミュニケーションが取れるでしょう。
(自分の思い込みかも知れませんが。)
普段は地元の方言を意識することはないです。
でも、地方の風習、方言を残すこと、伝えていくことは重要ですね。
そこで、今日は私の生まれ育った地方(備後地区)の方言を再確認してみました。
これ見て、
「うわぁぁ!なつっかしい~」
って思いましたよ。
Nativeレベルまでは問題なくわかる自分がいました。
(そりゃNativeだもんね。)
読んでいくうちに、イントネーションなんかもはっきり蘇ってきました。
普段はこんな言葉しゃべらないですけど、やっぱりこの言葉が私の根源にはあるんだなぁって。
なんか、地元の友人や親戚の人たちと
この方言でしゃべってみたくなったなぁ。
「いま、どげんしょーるんなぁ?」
「なにゅーぉしょーるんならぁ?」
って。
(今どうしてるの?何してるの?)
こう言って切り出せば、ずっと会っていない友人とでも、
気軽に話ができそうな、そんな気がしました。
しかし、ここのページのムーミンの方言訳。
これ地元民ならすらっと読めておもしろいけど、
他の人は読むだけでもつかれそうだな。