英語を地味に学んでいる。

英語、フランス語、中国語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語・・・

アラビア語、ハングル語・・・


なぜこんなに、違う言葉があるんだろうか 

はっきりいって、言葉が同じならもっといろいろな友達ができるし

それこそ、戦争だって大きなくくりでいえば、コミュニケーション不足の

一形態と考えれば、言葉の作用は大きい。


とおろで日本においては、母国語しか話せない人の割合が他の国に比べて圧倒的だ。

しかし、これは日本語が大変よくできた言語だからだ。

わびさび、感情の抑揚、行間に隠れてでてこない謙虚さ、もろもろ。


それにくらべて、欧米の言葉のなんとざっぱなこと。

それが良いという意見もあるが、ここでひとつ提案したいのは

世界の共通語はなんとなく英語であるが、日本語ではいかがだろうか。

いや、ぜひ世界の共通語は日本語にすべきだ!

日本の平和、優柔不断、気弱な国民性は母国語からくるものも

大きい気がしているのだ。

世界の人々がみな日本人のような謙虚さ、それを表現できる言葉を持てば、

きっと世界は平和になる!・・とかなり大雑把な意見で締めくくりたいと思う。