ELLEGARDENの隠れた(?)名曲です。エルレには珍しくすこし遅めのミドルテンポで落ち着いた曲で、しかしながらとてもノリやすい曲でもあります。

歌詞の内容も少し悲壮的な感じで、細美感マックスです!

 
Parfect Days[音源]

 

音楽フェス特集2017

 

 

how come no one stays the same

なぜみんな同じようにいられないんだ

it feels like I'm a primitive

なんだか俺が原始人みたいな感じ

how come no one tells me what is right or what is wrong

なにが正しくて何が間違ってるか、どうして誰も教えてくれないんだ

things I thought were reliable slipped out between my fingers

俺が信用できると思ったもんだって、指の間から滑り落ちるし

you said as if you lost everything

君はまるですべてを失うかのように言うんだ

but man it's just all good

やあでも、それはそれで全部良いんだよ

 

 

There's nothing in our hands

僕らの手の中には何もなくて

how can it be such a big deal?

どうやってそんな大きなものになりうるんだ

as you said this is not a perfect day

君の言った通りこんな一日完璧なんかじゃないよ

our lives are on the edge

僕らの生活はギリギリで

don't say better off alone though

それでも独りのほうが金に困らないなんて言わないで

as you said this is not a perfect day

君の言った通りこんな一日完璧なんかじゃないよ

but it's from the start, isn't it?

でも今に始まったことじゃないだろう?

 

 

"maybe there's something going wrong

「おそらく間違った方向に進んでる何かがある

it feels like I'm a hypocrite

それはなんだか俺が偽善者みたいで

the world seems completely different from yesterday

世界は昨日とは全くもって違ってるって思えるんだ

for some reason or other every coin has two sides"

何かしら理由があるんだろうけど、硬貨はすべて表裏があるのさ」

you said as if the world was against you

君はまるで世界が君を拒んでいるように言うんだ

but man it's just all good

やあでも、それはそれで全部良いんだよ

 

 

There's nothing in our hands

僕らの手の中には何もなくて

how can it be such a big deal?

どうやってそんな大きなものになりうるんだ

as you said this is not a perfect day

君の言った通りこんな一日完璧なんかじゃないよ

our lives are on the edge

僕らの生活はギリギリで

don't say better off alone though

それでも独りのほうが金に困らないなんて言わないで

as you said this is not a perfect day

君の言った通りこんな一日完璧なんかじゃないよ

 

 

we never are the saints

僕らは絶対聖者になれないし

but we don't wanna hide

だからって隠れたくもない

there are many things that are out of our control

僕らの思うようにいかないことはたくさんあるさ

just don't lose your smile

ただ笑顔を失うようなことはしないで

though someone puts you down

誰かが君を苦しめてもだよ

'cause that is what I love

なぜならそれが僕の愛するものだから

give them the middle finger

やつらに中指突き立てて

all we have to say is "We will never be like you."

俺らが言わなきゃならないすべては「俺たちはおまえみたいには絶対ならない」ってこと

 

 

There's nothing in our hands

僕らの手の中には何もなくて

how can it be such a big deal?

どうやってそんな大きなものになりうるんだ

as you said this is not a perfect day

君の言った通りこんな一日完璧なんかじゃないよ

our lives are on the edge

僕らの生活はギリギリで

don't say better off alone though

それでも独りのほうが金に困らないなんて言わないで

as you said this is not a perfect day

君の言った通りこんな一日完璧なんかじゃないよ

but it's from the start, isn't it?

でも今に始まったことじゃないだろう?