おはようございます!
留学してみたい、英語話せるようになりたい、外資系企業で働いてみたいを応援するちーちゃんです
*******
今日の英語のフレーズ
break a leg!
(頑張って)
e.g. I am going to take a test today. Break a leg!
勘の良い方ならお分かりかな、、、
直訳すると足を折るという意味なんだけど
がんばって!
成功を祈る!
といった意味で使われてる
なんで「Break a leg」が使われるようになった?
いろいろな説があるようですが、、
・演劇の世界では「Good luck」を願うと「Bad luck」がやってくると信じられていたため、「Bad luck」を意味する「Break a leg」
・演劇の世界では舞台が成功すると、カーテンコールに出て、何度も脚を折り曲げてお辞儀をするということから、「カーテンコールで何度も足を折り曲げれるように!」
という事からだそう~!
2024年新しい年は↓
どんな事からも学ぶ姿勢
大切だと思っています~!
1つのものを見て
深く調べて考えてみる
ちょうど、Break a legが使われるようになった意味を知る事とか
当たり前な日常に疑問を持つこと
ブログを読んでくださってる方が
毎日幸せで
新しい事が舞い降りてきますように
いつも応援しています
今日も感謝
最後まで読んでいただき、ありがとうございました